"tiled" - English Arabic dictionary

    "tiled" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Hung up three cabinets, tiled the shower upstairs and I stained all the floors up there too. Open Subtitles علقتُ ثلاث خزائن اصلحت محل الاستحمام في الطابق العلوي وقمت بتنظيف جميع الارضيات هناك كذلك
    Percentage of homes with cement or tiled flooring UN نسبة المساكن ذات الأرضية الإسمنتية أو المبلطة
    There was no furniture or bedding in the cells, and the tiled floor was covered in a thick layer of dust. UN ولا يوجد أي أثاث أو مستلزمات نوم في الزنزانات، والأرضية المبلطة تكسوها طبقة سميكة من الغبار.
    The tiled floor of the communal cells was also covered in thick dust. UN والأرضية المبلطة يكسوها أيضاً غبار كثيف.
    The grave is surrounded by a tiled floor and prayer bookcases as well as a tap for ritual hand washing have also been installed. UN والقبر محاط بأرض مبلطة وخزائن لكتب الصلاة. كما زود المكان بصنبور مياه يستخدم لشعائر غسل اﻷيدي.
    In addition to the tombstone, the site comprises a tiled floor, a wash basin, two bookcases for prayer books and a charity box. UN وعلاوة على شاهد القبر، يضم الموقع أرضية مبلﱠطة وحوضا للغسل وخزانتين لكتب أداء الصلوات وصندوق لجمع الصدقات.
    Yet the scratches on the floor tell us it was dragged into the tiled hallway. Open Subtitles بالطبع لا حالياً الخدوش على الأرضية ستخبرنا لقد سحبه الى مدخل البلاط
    From the approach we could see the female victim, and there was a great deal of blood in the cracks of the tiled walkway. Open Subtitles حينما إقتربنا، رأينا الضحية الأنثى وكان هنالك كثيرٌ من الدماء على الممر
    It's got a couple of drains on the floor and the walls are tiled, there's broken furniture everywhere and God knows what horrible things happened down there. Open Subtitles لها بالوعتان على الارضيه والجدران مبلطه , وهناك اثاث مكسور في كل مكان والله اعلم مالذي حدث هناك
    Close To All Trains, tiled Bathrooms, Open Subtitles قريبة من جميع القطارات .. دورة مياه مبلطه
    This is a kitchen, it needs to be tiled, the walls too! Open Subtitles عليك أن تبلّط الأرضيّة بالقرميد، والجدران كذلك.
    The roof is tiled with sago-palm leaves and rolls of tree bark make the floor and walls. Open Subtitles السقف مُغطىً بأوراق نخلة الساغو ولفَّات من لحاء الشجر تصنع الارضية والجدران
    I have the mill sited, the ground tiled and levelled. Open Subtitles حسن، لدي موقع محدد للطاحونة وقد تمت تسوية الأرض وكسوتها بالقرميد
    OK, hotshot, what would you use to get a coffee stain off a tiled floor? Open Subtitles حسناً أيها المتذاكي ماذا تستخدم لإزالة بقعة قهوة عن البلاط؟
    And in your tiled kitchen, you'd have a refrigerator filled with Coca-Cola Open Subtitles وبمطبخك المبلط سيكون لديك ثلاجة مليئة بالكوكا كولا
    Get me into that tiled room and then out come the rubber hoses. Open Subtitles تُدخلوني للغرفة المبلّطة وبعدها تحضرون الخرطوم ..
    The male wing holds a cell block with eight tiled cells each approximately 1.5 x 2.5 metres. UN The male wing holds a cell block with eight tiled cells each approximately 1.5 x 2.5 metres.
    When we went back inside after A locked us out do you remember a tiled room? Open Subtitles عندما احتجزنا A هل تتذكرين غرفه مزينه بالبلاط؟
    The most modern room was the visitor room, newly tiled and with glass windows instead grids separating the detainees from visitors. UN The most modern room was the visitor room, newly tiled and with glass windows instead grids separating the detainees from visitors.
    The second tiled cell was slightly larger (around 20 sq.m.) and let in more natural light from vents in the far wall. UN والزنزانة المبلطة الثانية أكبر قليلاً (نحو 20 متراً مربعاً) وتتيح دخول مزيد من الهواء الطبيعي من فتحات في الجدار البعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more