"tiling" - English Arabic dictionary

    "tiling" - Translation from English to Arabic

    • والتبليط
        
    • تبليط
        
    The structure of the hospital complex was completed, and the block walling plaster work, tiling, mechanical and electrical works were well under way. UN فقد تمﱠ إنجاز بناء المستشفى، فيما تواصلت أعمال تجصيص الجدران والتبليط واﻷشغال الميكانيكية والكهربائية.
    – Nablus paving and tiling $2 million UN - أعمال الرصف والتبليط في نابلس ٢ مليـون دولار
    After assessing needs, the Agency provided grants averaging $200 each to 213 families for home improvements such as plastering, tiling, window glazing and painting. UN وبعد تقييم الاحتياجات، قدﱠمت اﻷونروا مِنَحاً نقدية بمعدﱠل ٢٠٠ دولار لكل من ٢١٣ عائلة، لتحسين مساكنهم بالتجصيص والتبليط وتزجيج النوافذ ودهانها.
    Thanks to the cooperation between the Rwandan Demobilisation and Reintegration Commission and the Japan International Cooperation Agency, a total of 1,025 disabled demobilized soldiers have been retrained in practical, vocational skills like plumbing, bricklaying, tiling, tailoring and agriculture. UN وبفضل التعاون بين اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج والوكالة اليابانية للتعاون الدولي، أعيد تدريب ما مجموعه 025 1 جندياً معوقاً مسرحاً على مهارات عملية ومهنية مثل السباكة والبناء والتبليط والخياطة والزراعة.
    These contractors will do alterations to offices, accommodation and ablution facilities that require masonry walls built, concrete floor cases and tiling of floors and walls. UN وسيتولى هؤلاء المتعهدون إجراء تعديلات في المكاتب وأماكن اﻹقامة ومرافق الاغتسال، مما يتطلب بناء جدران لم يسبق تجهيزها وتغطية أرضيات بالخرسانة إلى جانب تبليط اﻷرضيات والجدران.
    (a) tiling contractors (2 posts). The incumbent would be responsible for tiling and masonry work. UN )أ( متعهدو تبليط )وظيفتان( - من شأن شاغل هذه الوظيفة أن يكون مسؤولا عن أعمال التبليط والبناء.
    Further emergency assistance was provided through UNDP and its " development of social and municipal infrastructure " initiative, which is directed at the tiling and maintenance of sidewalks, the restoration of public buildings (schools, health clinics), the rehabilitation of water and drainage lines and the removal of solid waste. UN وقدمت مساعدات طارئة أخرى من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومبادرته ' لتنمية الهياكل الأساسية الاجتماعية والبلدية` التي تهدف إلى تبليط أرصفة المشاة، وترميم المباني العامة (المدارس والعيادات الطبية) وإصلاح أنابيب المياه والمجاري، والتخلص من النفايات الصلبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more