"time and attendance" - Translation from English to Arabic

    • الوقت والحضور
        
    • أوقات العمل والحضور
        
    • وقت العمل والحضور
        
    • بالوقت والحضور
        
    • التوقيت والحضور
        
    • والوقت والحضور
        
    • الوقت والدوام فيما
        
    • ضبط الوقت والدوام
        
    • الحضور والدوام الخاصة
        
    • والتوقيت والحضور
        
    • ووقت العمل والحضور
        
    • وقت وحضور
        
    • للوقت والحضور
        
    • الحضور والانصراف
        
    • المتعلقة بوقت العمل والحضور
        
    In 2001, ITC implemented the time and attendance module and upgraded its infrastructure. UN في عام 2001 نفذ المركز وحدتي الوقت والحضور واستكمل هيكلها الأساسي.
    Delays in the development of payroll, including time and attendance and insurance, have therefore occurred. UN ولذلك حدثت تأخيرات في تطوير كشوف المرتبات، بما في ذلك الوقت والحضور والتأمين.
    The Secretariat has determined that no modifications will be made to the current tracking of time and attendance modules until the new monitoring system comes into effect. UN وقد استقرّت الأمانة العامة على ألا تُدخَل أي تعديلات على وحدات تتبع أوقات العمل والحضور المستخدمة حاليا إلى أن يبدأ العمل بنظام الرصد الجديد.
    time and attendance UN وقت العمل والحضور
    Increased standardization of recording and approving time and attendance with a user-friendly self-service interface for staff, timekeepers and supervisors UN زيادة توحيد تسجيل واعتماد الوقت والحضور بفضل واجهة بينية سهلة الاستخدام ومتيسرة للموظفين والمسؤولين عن ضبط الوقت والمشرفين
    The new time and attendance system had been designed as an efficient, automated alternative to manual processing for the recording of staff attendance and was adopted in light of a pilot in other organizations. UN وأشار إلى أن نظام الوقت والحضور الجديد صمم باعتباره بديلا آليا فعالا موائما للبيئة عن التجهيز اليدوي لسجلات حضور الموظفين وأنه اعتمد بعد تجريبه بنجاح في منظمات أخرى.
    The functions include international staff payroll and processing bills for payment as well as international staff entitlements, time and attendance, and staff boarding. UN وتشمل هذه المهام كشف مرتبات الموظفين الدوليين وتجهيز الفواتير للدفع، فضلا عن استحقاقات الموظفين الدوليين وتسجيل الوقت والحضور وتوفير المبيت والطعام للموظفين.
    The position is responsible for monitoring time and attendance records for over 477 international staff, involving verification of mission subsistence allowance and hazard pay valued over $1.8 million per month. UN وسيكون من مهام شاغل هذه الوظيفة رصد سجلات الوقت والحضور لما يزيد على 477 موظفا دوليا، بما في ذلك التحقق من بدل الإقامة المقرر للبعثة وبدل المخاطر الذي يقدر بما يزيد على 1.8 مليون دولار شهريا.
    Release 4, which was still under development at the time of the Board’s audit, was expected to cover payroll, personal insurance management and time and attendance records. UN ويتوقع أن يشمل اﻹصدار ٤ الذي كان لا يزال يخضع للتطوير عند إجراء المجلس للمراجعة، كشوف المرتبات وإدارة التأمين الشخصي وسجلات الوقت والحضور.
    153. UNOPS further explained that the time and attendance application in IMIS did not reflect leave balances accurately; differences had been noted between the leave monitors' records and the time and attendance application in IMIS. UN 153 - وأوضح المكتب كذلك أن تطبيقات الوقت والحضور في النظام لا تظهر أرصدة الإجازات بدقة فقد لوحظت أوجه اختلاف بين سجلات مراقبي الإجازات وتطبيقات الوقت والحضور في النظام.
    The staff from the Personnel Section have participated in extensive IMIS training which covered all human resources-related issues, including the use of IMIS to track time and attendance and the use of the IMIS reporting facility (IRFA). UN شارك موظفون من قسم شؤون الموظفين في دورة تدريبية مكثفة على نظام المعلومات الإدارية المتكامل شملت جميع القضايا المتصلة بالموارد البشرية، بما فيها استخدام النظام في متابعة أوقات العمل والحضور ومدة استخدام مرفق الإبلاغ في النظام.
    231. The Department of Field Support has requested the concerned missions to reconcile all time and attendance data related to staff members who left the missions during the period under review, and this task has been completed. UN 231 - طلبت إدارة الدعم الميداني من البعثات المعنية القيام بمطابقة جميع بيانات أوقات العمل والحضور المتعلقة بالموظفين الذين غادروا البعثات خلال الفترة قيد الاستعراض، وقد أُنجزت هذه المهمة.
    (h) Production of a training video on time and attendance for offices away from Headquarters. UN )ح( إنتاج فيديو تدريب على وقت العمل والحضور للمكاتب خارج المقر.
    time and attendance UN وقت العمل والحضور
    In particular, the time and attendance and personal insurance modules have already undergone initial development and now need fine-tuning in order to attain successful incorporation in payroll. UN وعلى وجه الخصوص، خضعت الوحدات الحاسوبية المتعلقة بالوقت والحضور والتأمين الشخصي، بالفعل، لتطوير أولي ويلزمها اﻵن تعديل طفيف ليتسنى إدماجها بنجاح في كشف المرتبات.
    While time and attendance modules have already been implemented in both UNDP and UNICEF, data verification and clean up are still in progress. UN وبينما طبق العمل بعنصر التوقيت والحضور بالفعل في البرنامج الإنمائي واليونيسيف، فإن تدقيق البيانات وتنقيتها لا يزالا في مرحلة التطوير.
    Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members UN إدارة المزايا والاستحقاقات والوقت والحضور بالنسبة لعدد 000 2 موظف دولي
    102. The United Nations Police and Military Observer time and attendance Unit would be responsible for administration of time and attendance of 760 military observers and 391 United Nations police personnel. UN 102- وسوف تناط بوحدة ضبط الوقت والدوام المعنية بشرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين مسؤولية إدارة ضبط الوقت والدوام فيما يتعلق بـ 760 مراقبا عسكريا و 391 من أفراد شرطة الأمم المتحدة.
    12. As earlier communicated to the Board, although the Matrix time and attendance software has been implemented in all missions effective 1 January 2009, the Administration has determined that some missions did not adhere to the time and attendance policy. UN 12 - كما بلغ المجلس سابقا، فرغم تطبيق برنامج ماتريكس الحاسوبي لضبط الوقت والدوام في جميع البعثات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، وجدت الإدارة أن بعض البعثات لم تتمسك بسياسة ضبط الوقت والدوام.
    2.7.6 Maintenance of the time for final separation action and finalization of time and attendance records of separating staff (2012/13: not applicable; 2013/14: 98 per cent within 30 days; 2014/15: 98 per cent within 30 days) UN 2-7-6 ثبات المدة الزمنية اللازمة لتجهيز إجراء إنهاء الخدمة النهائي وإتمام سجلات الحضور والدوام الخاصة بالموظفين الذين انتهت خدمتهم (2012/2013: لا ينطبق؛ 2013/2014: 98 في المائة في غضون 30 يوما؛ 2014/2015: 98 في المائة في غضون 30 يوما)
    Administration of benefits, entitlements and time and attendance for 2,000 international staff members UN إدارة المزايا والاستحقاقات والتوقيت والحضور لما مجموعه 000 2 موظف دولي
    23. Release 4 of the IMIS system comprises the components that fully cover the payroll, rental subsidy, insurance, and time and attendance functionalities. UN ٢٣ - يتضمن اﻹصدار ٤ من النظام المتكامل العناصر التي تغطي بالكامل القدرات الوظيفية المتعلقة بكشوف المرتبات، وإعانة اﻹيجار، والتأمين، ووقت العمل والحضور.
    Manages time and attendance of DPKO/DFS staff. UN نظام لإدارة وقت وحضور موظفي إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني.
    The Department of Peacekeeping Operations requested the Office of Human Resources Management to update the IMIS time and attendance reference table in order to enable IMIS to automatically calculate leave for all staff series. UN وطلبت إدارة عمليات حفظ السلام إلى مكتب إدارة الموارد البشرية تحديث الجدول المرجعي للوقت والحضور في نظام المعلومات الإدارية المتكامل، لتمكين النظام من حساب إجازات جميع الموظفين بصورة آلية.
    The Office of Information and Communications Technology implemented the recommendation to ensure that supervisors could approve time and attendance records of contract personnel on a weekly or bimonthly basis and improve the timeliness of invoice processing. UN ونفذ مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التوصية بأن يضمن موافقة المشرفين على سجلات الحضور والانصراف للموظفين المتعاقد معهم على أساس أسبوعي أو نصف شهري، وأن يحسِّن التقيد بمواعيد تجهيز الفواتير.
    26. The time and attendance functionality was implemented in New York in August 1999. UN ٢٦ - نفذت القدرة الوظيفية للنظام المتعلقة بوقت العمل والحضور في نيويورك في آب/أغسطس ١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more