"time capsule" - Translation from English to Arabic

    • كبسولة الزمن
        
    • الكبسولة الزمنية
        
    • حاوية الزمن
        
    • الكبسولة الزمنيّة
        
    • كبسولة الوقت
        
    • كبسولة الوقتَ
        
    • كبسولة زمنية
        
    • كبسولة وقت
        
    • كبسولة وقتِ
        
    • لكبسولة الوقت
        
    • الحاوية الزمنية
        
    The time capsule, it's all about the time capsule. Open Subtitles إنها كبسولة الزمن. كل هذا لأجل كبسولة الزمن
    Well, I guess we better start looking for the time capsule. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن نبدأ البحث عن كبسولة الزمن
    You don't have to put Twilight in the time capsule. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تضعي الرواية في الكبسولة الزمنية
    I think we should put Twilight in the time capsule. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نضع الرواية في الكبسولة الزمنية
    I mean, what kind of horrible person would pry open people's secrets by opening up the time capsule? Open Subtitles أى نوع هذا من الأشخاص الحقيرين الذى ينبش فى أسرار الآخرين ؟ بفتحه ل"حاوية الزمن" ؟
    He'd been in a time capsule for 20 years. Open Subtitles كان بداخل الكبسولة الزمنيّة لمدّة 20 عاماً
    You told me to put it in the time capsule. Open Subtitles مجلة احاسيسك؟ لقد طلبت مني وضعها في كبسولة الزمن
    Uh, students, each one of you has been assigned the mandatory honor of contributing to the Springfield time capsule, where your arcana will lie dormant until the 31st century. Open Subtitles أيها الطلاب كلّ فرد منكم تلقى شرف المساهمة في كبسولة الزمن حيث تبقى أسراركم ساكنة حتى القرن 31
    Let this be a lesson. Never throw meaningless crap in a time capsule. Open Subtitles ليكن هذا درسًا لا ترموا أيّ هراء داخل كبسولة الزمن
    That's it! All we have to do is dig up the time capsule. Open Subtitles هذا هو، كلّ ما علينا فعله هو استخراج كبسولة الزمن
    Sorry to interrupt the fun, but it is time for the grand unveiling of our class time capsule! Open Subtitles لكن حان وقت إزاحة الستار عن كبسولة الزمن لصفنا.
    Oh, and I-I promise to get the time capsule out of here by Friday. Open Subtitles أوه، وأنا أعد بالحصول على كبسولة الزمن من هنا بحلول يوم الجمعة
    I mean, like Garcia said, this time capsule thing's been all over the news. Open Subtitles أعني,كما قالت غارسيا قضية الكبسولة الزمنية هذه كانت في الأخبار
    Sometimes I wish I could crawl back in that time capsule and just... put it in reverse. Open Subtitles أحيانا أتمنى لو أنه بوسعي أن أعود إلى الكبسولة الزمنية و أعود بالزمن بها
    And when the time capsule finally was opened, it was like an alarm clock going off, a wake-up call to resume killing. Open Subtitles و عندما فتحت الكبسولة الزمنية أخيرا كانت أشبه بإنطلاق ساعة منبه إتصال لإيقاظه ليتابع القتل
    All this crap about the time capsule and showing the future what a great place Open Subtitles كل ذلك الهراء عن الكبسولة الزمنية و إظهار كم أن المكان رائع للمستقبل
    All right, all you can eat, time capsule prices. Open Subtitles كل ما تسطيع بأسعار حاوية الزمن.
    Yeah, well, I think the time capsule did that for you. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن "حاوية الزمن" قد فعلت ذلك عوضاً عنك
    This boy was found inside the time capsule, dead. Open Subtitles تمّ العثور على هذا الفتى ميّتاً داخل الكبسولة الزمنيّة
    Butt, butt, butt Open up the time capsuleOpen Subtitles -# مؤخرة، مؤخرة، كبسولة الوقت، كبسولة الوقت #
    - The-The time capsule... that you buried five years ago. Open Subtitles - كبسولة الوقتَ... بأنّك دَفنتَ قبل خمسة سنوات.
    Over a hundred years ago, the wife of one of our founding fathers buried a time capsule. Open Subtitles قبل أكثر من مائة عام زوجة أحد آبائنا المؤسسين دفن كبسولة زمنية
    Remember he bought you that metal detector for your birthday, and you thought you found an alien time capsule. Open Subtitles أتذكر انه اشترى لك كاشف المعادن كهدية بعيد ميلادك و اعتقدت بأنك وجدت كبسولة وقت خاصة بالفضائيين
    Well, this isn't a torture chamber, it's a time capsule. Open Subtitles حَسناً، هذا لَيسَ a تعذيب الغرفة، هو a كبسولة وقتِ.
    Looks like a map to the old time capsule we buried when we were kids. Open Subtitles تبدو خارطة لكبسولة الوقت... التى دفناها ونحن اولاد SBO-SoFT
    You sure it's the time capsule from last year? Open Subtitles "هل أنت متأكد أن ذلك كان من "الحاوية الزمنية للعام الماضى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more