"time every" - Translation from English to Arabic

    • الوقت كل
        
    • الوقتِ كُلّ
        
    • التوقيت كل
        
    Having a routine, same place, same time every day. Open Subtitles نفس الروتين، نفس المكان، نفس الوقت كل يوم.
    He rented a jet ski from the same place at the same time every Monday,Thursday and Saturday morning. Open Subtitles استأجر مزلاجه بحريه من نفس المكان ونفس الوقت كل يوم اثنين ، خميس و صباح السبت.
    You will make your deliveries on time, every time, and they will be complete. Open Subtitles ستوصل طلبياتك في الوقت كل مرة وستكون كاملة
    So you'll be seeing me this time every day. Open Subtitles لذا أنت سَ يَكُونُ يَراني هذا الوقتِ كُلّ يوم.
    I've programmed it to announce the time every quarter-hour. Open Subtitles قمت ببرمجته ليعلن عن الوقت كل ربع ساعة.
    The Purge is the same time every year, you two imbeciles. Open Subtitles حملة التطهير فة نفس الوقت كل سنة, أيها الغبيان
    I ate lunch at the same time every day, even when I didn't have any food, even though I had no idea what time it was. Open Subtitles تناولت الغداء في ذات الوقت كل يوم، حتى عندما لم أكن أملك أية طعام، رغم ذلك لم أملك أدنى فكرة عن الوقت
    Same time every year. Last weekend in August. Open Subtitles نفس الوقت كل سنة أخر إجازة اسبوع في اغسطس
    Same time every morning, they pick him up,cover his face and take him somewhere. Open Subtitles نفس الوقت كل صباح ياخذوه و يغطو و جه و ياخذوه الى مكان ما
    Two months, I've been living in this rat's lair and, all this time, every single day, he goes on about a goddamn locket. Open Subtitles منذ شهرين , و أنا أعيش في مخبأ الجرذان هذا و , كل هذا الوقت كل يوم يأتينا بالحديث عن قلادةٍ لعينة
    Leaving at the same time every day, running the same route, buying coffee from the same store every day? Open Subtitles يغادر في نفس الوقت كل يوم يركض في نفس الاتجاه يشتري القهوة من نفس المتجر كل يوم ؟
    They weren't with her all the time, every day. Open Subtitles هم لم يكونوا معها طوال الوقت كل يوم
    A block of time every day to just focus on my new slayer training. Open Subtitles جزء من الوقت كل يوم للتركيز فقط علي التدريبات القتالة
    OK. You know you've gotta take it the same time every day? Open Subtitles حسناً، تعلمين أن عليكِ تناوله نفس الوقت كل يوم؟
    Get your watch back. Tomorrow I will ask you the time every five minutes. Open Subtitles إستعد ساعتك غدا سوف أسألك عن الوقت كل خمس دقائق
    We get off the same time every day. We should hang out. Open Subtitles نبدأ بنفس الوقت كل يوم يجب ان نمضي الوقت سويه
    He goes to the same place, same time every day. Open Subtitles يرتاد ذات المكان، في ذات الوقت كل يوم.
    And if you get out of line, they can just turn off your chip for at that point of time every single aspect of society will revolve around interactions with the chips. Open Subtitles لتلك النقطةِ مِنْ الوقتِ كُلّ سمة وحيدة مِنْ المجتمعِ سَيَدُورُ حول التفاعلات بالرقائقِ. هذه الصورةِ مَصْبُوغةُ للمستقبلِ إذا، تَفْتحُ عيونَكَ لرُؤيته.
    He wants to go out at this time every day Open Subtitles يُريدُ الخُرُوج في هذا الوقتِ كُلّ يوم
    He eats at this time every day. Open Subtitles انة يَأْكلُ في هذا الوقتِ كُلّ يوم.
    He wakes at the same time every day, he watches TV at the same time every day. Open Subtitles يستيقذ فى نفس التوقيت كل صباح يشاهد التلفاز فى نفس التوقيت كل صباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more