"time for each" - Translation from English to Arabic

    • الوقت المخصص لكل
        
    • الوقت الذي يستغرقه كل
        
    • مدة أي
        
    • الوقت لكل
        
    • الوقت المتاح لكل
        
    • للوقت لكل
        
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتــرح ألا يتجــاوز متوسـط الوقت المخصص لكل بيان ٦ دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ويُقترح ألا تتجاوز مدة أي بيان، في المتوسط، 5 دقائق.
    More time for each sector is required; UN كما يُطلب تخصيص المزيد من الوقت لكل قطاع؛
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 6 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 5 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 5 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ومن المقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت المخصص لكل بيان 5 دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 6 minutes. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ويُقترح ألا تتجاوز مدة أي بيان 5 دقائق في المتوسط.
    It is suggested that the average time for each statement should not exceed 5 minutes. UN ويقترح ألا تتجاوز مدة أي بيان 5 دقائق في المتوسط.
    But, in this context, what I understand is that we want to use the same amount of time for each of the two agenda items. UN لكن في هذا السياق، ما أفهمه هو أننا نريد أن نستخدم نفس المقدار من الوقت لكل من بندي جدول الأعمال.
    As regards the allocation of time for each substantive agenda item, the principle of equal footing and flexibility for practical purposes will be observed. UN وفيما يتعلق بتخصيص الوقت لكل بند موضوعي من جدول الأعمال، سيراعى مبدأ المعاملة على قدم المساواة والمرونة لأسباب عملية.
    The time for each President to perform this miraculous job, however, is short. UN غير أن الوقت المتاح لكل رئيس للاضطلاع بهذا العمل المعجز قصير.
    They indicated their preference for a balanced allocation of time for each of the four issues in the thematic cluster. UN وقال إنها تفضل أن يكون هناك تخصيص متوازن للوقت لكل موضوع من المواضيع الأربعة في مجموعة المواضيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more