"time lost" - Translation from English to Arabic

    • الوقت الضائع
        
    • الوقت المفقود
        
    • ضاع من وقت
        
    • وضياع للوقت
        
    • الدقائق الضائعة
        
    • الوقت نتيجة
        
    • ضياع الوقت
        
    Total meeting time lost 19h 31'including through: UN مجموع الوقت الضائع في الجلسات 19 ساعة 31 دقيقة
    In other words, better planning and flexible adjusting of the programme of work can help to reduce time lost owing to early ending. UN وبعبارة أخرى، فإن حسن تخطيط برنامج العمل وقابليته للتكيف يمكن أن يساعدا في التقليل من الوقت الضائع بسبب الإنهاء المبكر.
    Moreover, time lost owing to late starting or early ending went down. UN وفضلا عن ذلك، انخفض مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء أو التبكير في الإنهاء.
    Moreover, time lost owing to late starting or early ending went down. UN وفضلا عن ذلك، انخفض مقدار الوقت الضائع بسبب التأخر في البدء أو التبكير في الإنهاء.
    Thus, it would not be justified to consider a weighted system to account for such time lost. UN ومن ثم، فليس من المستصوب النظر في إيجاد نظام مرجح للتعبير عن الوقت المفقود في مثل هذه الظروف.
    If time used in that manner were not deducted from time lost due to early adjournment in calculating the utilization factor, they would be hard pressed to raise their statistics above the benchmark figure. UN وإذا لم يجر في حساب عامل الاستخدام خصم الوقت المستعمل بتلك الطريقة من الوقت الضائع بسبب الاختتام المبكر، فإن هذه الهيئات ستحرص على رفع إحصاءاتها إلى ما فوق الرقم المرجعي.
    The Office of the Capital Master Plan remains committed to recovering the time lost during the renovation. UN وما زال مكتب المخطط العام ملتزما بتدارك الوقت الضائع خلال فترة التجديد.
    Although that arrangement was working adequately, it might not fully compensate for the time lost. UN وعلى الرغم من أن هذا الترتيب قد أثبت نجاعته، فقد لا يعوِّض تعويضا كاملا عن الوقت الضائع.
    This is not a healthy situation, and we share the frustration expressed by nearly all the delegations present over the time lost in idle disputes and wasted resources. UN ونحن نشاطر جلّ الوفود الحاضرة مشاعر الإحباط التي أعربت عنها إزاء الوقت الضائع في المنازعات العقيمة والموارد المهدورة.
    The Mission reported that the patrol had been aborted owing to time lost at a checkpoint. UN وأبلغت البعثة بأن الدورية ألغيت بسبب الوقت الضائع في نقطة تفتيش.
    While flowers can blossom again, time lost will never return. Open Subtitles بينما الزهور يمكن أن تتفتّح ثانية، الوقت الضائع لن يعود أبدًا.
    Overall, the time lost as a result of late starts and early endings increased to 13 per cent in 2013 compared to 12 per cent in 2012. UN وإجمالا، زادت نسبة الوقت الضائع نتيجة لبدء الاجتماعات في وقت متأخر وإنهائها في وقت مبكر إلى 13 في المائة في عام 2013 مقارنة بنسبة قدرها 12 في المائة في عام 2012.
    The lower utilization factor in Vienna was mainly the result of an increase in the time lost during meetings, rather than cancellation of meetings. UN ويعزى انخفاض معامل الاستخدام في فيينا بالدرجة الأولى إلى زيادة في الوقت الضائع أثناء الاجتماعات وليس إلى إلغاء الاجتماعات.
    The decrease of the utilization factor for meetings held at the United Nations Office at Vienna from 93 per cent in 2010 to 89 per cent in 2011 is due to an increase in time lost during meetings from 2010 to 2011, rather than cancellation of meetings. UN ويعزى الانخفاض في معامل الاستخدام للاجتماعات المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 93 في المائة عام 2010 إلى 89 في المائة عام 2011 إلى الزيادة في الوقت الضائع أثناء الاجتماعات من عام 2010 إلى عام 2011، وليس إلى إلغاء الاجتماعات.
    He had proposed three options designed to address the issue of time lost owing to late starts and early endings, which were described in paragraph 21 of the report. UN واقترح عدة خيارات محددة لتناول مسألة الوقت الضائع بسبب التأخير في بدء الاجتماعات وإنهائها في وقت مبكر، وهو الأمر الوارد في الفقرة 21 من التقرير.
    The proposal is to create another such link for the Registry, to improve security and reduce time lost in physically bringing documents from one building to another and to have electronic versions of all documents. UN ويقترح إنشاء وصلة مماثلة أخرى لقلم المحكمة لتحسين الأمن وتقليص الوقت الضائع في نقل الوثائق من مبنى إلى آخر ومن أجل توفير نسخ الكترونية من جميع الوثائق.
    The frequency of time lost due to injuries increased in the period 1984-1988 and since decreased in the period 1988-1994. UN ٢٢٦١- وارتفع تواتر الوقت الضائع بسبب اﻹصابات في الفترة ٤٨٩١-٨٨٩١ وانخفض في الفترة ٨٨٩١-٤٩٩١.
    time lost due to: Late starting 1h 32min 2h 32min UN الوقت الضائع بسبب البدء المتأخر للجلسات
    Every effort will be made to make up the time lost during the remaining days of the first session. UN وسيبذل كل جهد ممكن لتعويض الوقت المفقود في اﻷيام المتبقية من الدورة اﻷولى .
    Despite the critical time lost for the UNCCD implementation process through this late integration into the GEF, many countries are of the view that OP15 only marginally addressed desertification. UN ورغم ما ضاع من وقت هام في إطار عملية تنفيذ الاتفاقية بسبب هذا الاندماج المتأخر في مرفق البيئة العالمية، فإن بلداناً عديدة ترى أن البرنامج التشغيلي 15 لم يعالج قضية التصحر إلا بصورة هامشية.
    8. Some companies of international renown are reluctant to work with national companies in view of the large number of banks that must be involved, the additional costs and the time lost waiting for letters of credit to be opened. Companies in the sector have therefore had to resort to importing requirements through a third party, incurring increased costs amounting to some 15 per cent. UN ٨ - عزوف بعض الشركات ذات الشهرة العالمية عن التعامل مع الشركات الوطنية بسبب كثرة الحلقات المصرفية وما يترتب عنها من مصاريف إضافية وضياع للوقت نتيجة انتظار إتمام إجراءات فتح الاعتمادات مما أدى إلى لجوء شركات القطاع إلى توريد احتياجاتها عن طريق طرف ثالث ترتب عنها زيادة في اﻷسعار قد تصل إلى ١٥ في المائة.
    The drop in utilization in New York from 2000 to 2001 was due solely to the increase in time lost from late starts and early endings, the cancellation rate having remained the same. UN أما الهبوط الحاد في معامل الاستفادة في مركز العمل في نيويورك من 2000 إلى 2001 فيعزى لسبب وحيد يتمثل في ازدياد عدد الدقائق الضائعة بسبب التأخير في افتتاح الاجتماعات والتبكير في رفعها.
    This is arrived at by converting the amount of time lost in late starting and early ending into the equivalent of meetings by dividing it by three, since three hours is the standard meeting time. UN ويتم التوصل الى هذا بتحويل الفاقد من الوقت نتيجة للتأخير في بدء الجلسات أو انهائها مبكرا الى العدد المكافئ من الجلسات، بقسمته على ثلاثة ، حيث أن الوقت القياسي للجلسة هو ثلاث ساعات .
    The Government that arose from those elections, as soon as it assumed power, began addressing the issue of the MDGs and undertook significant efforts to achieve them, despite the time lost due to the war. UN إن الحكومة التي أفرزتها تلك الانتخابات ما أن تولت السلطة، بدأت بتناول مسألة الأهداف الإنمائية للألفية وقامت بجهود كبيرة لتحقيقها، على الرغم من ضياع الوقت جراء الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more