However, it states that at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had only received USD 568,963. | UN | ومع ذلك، تشير إلى أنها وقت غزو العراق واحتلاله للكويت لم تكن قد تسلمت إلا ما قدره 963 568 دولاراً. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait it was carrying out a contract for the construction of an aeromedical centre in Baghdad. | UN | وكانت تقوم وقت غزو العراق واحتلاله للكويت بتنفيذ عقد لبناء مركز طبي جوي في بغداد. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, the claimant was employed as a part-time English language instructor. | UN | وكان صاحب المطالبة وقت غزو العراق واحتلاله للكويت موظفاً كمدرس لغة إنكليزية لجزء من الوقت. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Hebei states that the unexecuted portion of the contract was 14 months. | UN | وتصرح شركة هيباي بأن الجزء الذي لم ينفذ من العقد وقت غزو العراق واحتلاله للكويت كان يمثل 14 شهرا. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Furukawa and MEW had not yet reached agreement as to the specific tools and equipment to be supplied. | UN | وفي إبان غزو العراق واحتلاله للكويت، لم تكن شركة فوروكاوا ووزارة الكهرباء والمياه قد توصلتا إلى اتفاق بشأن الأدوات والمعدات المقرر توريدها على وجه التحديد. |
Babcock had a contract with the Ministry of Electricity and Water in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وكانت هذه الشركة مربوطة بعقد مع وزارة الكهرباء والماء في الكويت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait on 2 August 1990, Beicip was undertaking two contracts with the Kuwait Oil Company ( " KOC " ). | UN | وكانت هذه الشركة تنفذ وقت غزو العراق واحتلاله للكويت عقدين كانت قد تعاقدت عليهما مع شركة نفط الكويت. |
It was involved in a number of construction projects in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وكانت تشارك في عدد من مشاريع البناء في الكويت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Maksoud failed to provide any evidence of its title to the equipment, and of the presence of the equipment in Iraq at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولم تقدم الشركة أي دليل على ملكيتها للمعدات، وعلى وجود هذه المعدات في العراق وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Kyudenko states that, at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, work on the Project had been completed and the maintenance period was under way. | UN | وتقول كيودينكو إنه وقت غزو العراق واحتلاله للكويت كان العمل في المشروع قد استكمل وبدأت مرحلة الصيانة. |
The claim is for the alleged loss of property in Iraq at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتتعلق المطالبة بالخسائر في الممتلكات المادية في العراق التي حدثت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
The claim is for the alleged labour costs of three employees who were working in the United Arab Emirates at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | والمطالبة تتعلق بتكاليف العمالة لثلاثة من العاملين في الإمارات العربية المتحدة في وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Engineering Projects alleged that the Council Project was in its maintenance period at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | حيث تدعي شركة المشاريع الهندسية أن مشروع المجلس كان قد دخل فترة الصيانة وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
This was to the effect that all of the items were in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وأفاد البيان أن جميع البنود كانت في الكويت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Kellogg stated that at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it had almost 600 personnel of various nationalities working on its site. | UN | وذكرت الشركة أن وقت غزو العراق واحتلاله للكويت، كان لديها 600 موظف من شتى الجنسيات يعملون في موقعها. |
However, the Panel finds that there is no evidence of any loss that occurred at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ومع ذلك، يرى الفريق أنه ليس هناك أي دليل على أن أية خسارة وقعت وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
These losses include costs incurred in redirecting shipments of goods which were in transit at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتشمل هذه الخسائر التكاليف المتكبدة في إعادة توجيه شحنات البضائع وهي في النقل العابر في وقت غزو العراق واحتلاله للكويت. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, Felten & Guilleaume Energietechnik AG had two contracts with the Ministry of Electricity and Water of Kuwait ( " MEW " ) for the supply of cables. | UN | وكانت هذه الشركة قد أبرمت، وقت غزو العراق واحتلاله للكويت، عقدين مع وزارة الكهرباء والمياه في الكويت لتوريد الكبلات. |
At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it was carrying out the building, renovation and maintenance of ships in Kuwait. | UN | وكانت تتولى، وقت غزو العراق واحتلاله للكويت، صناعة السفن وترميمها وصيانتها في الكويت. |
The Panel determines, however, that this portion of the claim is not unduly speculative, as it is supported by audited financial statements and other documentary evidence that establish the hotel's profitability at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويقرر الفريق، مع ذلك، أن هذا الجزء من المطالبة ليس من باب التخمين الذي لا داعي لـه لأنه مدعوم ببيانات مالية وبوثائق إثبات أخرى تثبت مستوى ربحية الفندق إبان غزو العراق واحتلاله للكويت. |
One contract, for the supply of furniture and finishes for the buildings, had not been formally concluded at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 189- وأحد العقود لإمداد المباني بالأثاث وبالكماليات لم يكن قد أُبرم رسمياً عندما غزا العراق الكويت واحتلها. |
It states that, at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, all of its projects in Iraq were completed and had been handed over to the owner. | UN | وتشير إلى أنه في تاريخ غزو العراق واحتلاله للكويت، كانت جميع مشاريعها في العراق قد استُكملت وسُلمت إلى المالك. |