Gentlemen, please. This is not the time or place. | Open Subtitles | أيها الساده هذا ليس الوقت أو المكان المناسب |
This isn't the right time or place. But if we work together, | Open Subtitles | هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لكن إن عملنا معاً |
This is not the time or place to talk about... | Open Subtitles | هذا ليس الوقت أو المكان المُناسب للحديث عن |
I have been waiting for the right time, but there is no... right time or place. | Open Subtitles | كنت أنتظر الوقت المناسب ولكن ما من وقت أو مكان مناسب |
Look, this isn't the time or place for this. | Open Subtitles | أنظر، هذا ليس الوقت ولا المكان المناسب لهذا. |
The purpose of the exercise is not to rank States on any engaged governance scale, or to sit in judgment over the systems adopted at any time or place. | UN | وليس غرض هذه العملية تصنيف الدول على أساس ما من أسس الإدارة الملتزمة أو الحُكم على النّظم المعتمدة في أي زمان أو مكان. |
I get it, I get it, I know. But this is not the time or place. | Open Subtitles | أفهم، أفهم، أعلم، لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسبين. |
Agent Aubrey, this is not the time or place for a snack. | Open Subtitles | وكيل أوبري، هذا ليس الوقت أو المكان لتناول وجبة خفيفة. |
I thought you said this wasn't the time or place for a snack. | Open Subtitles | اعتقدت قلتم لم يكن ذلك الوقت أو المكان لتناول وجبة خفيفة. |
De Ridefort, this is not the time or place for personal fights. | Open Subtitles | دي دوتورني , هذا ليس الوقت أو المكان للقتال الشخصي |
This is not the time or place. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت أو المكان المُناسب. |
- This is not the time or place. - That is so dope. | Open Subtitles | هذا ليس الوقت أو المكان - هذا مؤثر جداً - |
Leo, please, this is not the time or place. | Open Subtitles | أرجوك (ليو) هذا ليس الوقت أو المكان المناسب |
Lately, Doctor, there's never any time or place! | Open Subtitles | فى الفترة الآخيرة أيها الطبيب لم يكن هناك وقت أو مكان أبداً |
Indeed, there is no better time or place than this resumed session of the General Assembly to elaborate on the necessary lessons that come out of this world-wide experience. | UN | وفي الواقع، لا يوجد وقت أو مكان أفضل من هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة للتوسع في تفصيل الدروس المستقاة من هذه التجربة العالمية النطاق. |
I don't choose the time or place of their meetings. | Open Subtitles | أنا لا أختار وقت أو مكان إجتماعاتهم |
You're right, this is definitively not the time or place... | Open Subtitles | أنت محقّ، هذا قطعًا ليس الوقت ولا المكان المناسب. |
-This is not the time or place, Bryan. | Open Subtitles | -هذا ليس الوقت ولا المكان المناسبان ، براين |
Section 6 authorizes personnel appointed by an Immigration Officer or the Director General of the Department of Immigration may, at any time or place, scrutinize or seize the documents relating to the entrance, presence or departure of an alien. | UN | ويخول الباب ٦ الموظفين الذين يعينهم ضابط الهجرة أو المدير العام لادارة الهجرة، سلطة القيام في أي زمان أو مكان بفحص أو مصادرة الوثائق المتعلقة بدخول أو وجود أو مغادرة أجنبي. |
It was noted that it was difficult to determine a specific time or place of origin for restorative justice. | UN | 15- أشير إلى أن من الصعب تحديد زمان أو مكان معين لمنشأ العدالة التصالحية. |
And you know, if this was another time or place... | Open Subtitles | وإن كان. ذلك في مكان أو زمان آخر فكنت أيضاً سـ... |
This is really not the appropriate time or place for a discussion. | Open Subtitles | في الحقيقة هذا ليس الزمان أو المكان المناسبين... للدخول في نقاش. |
Okay, this is not the time or place to get into this, but I will not recuse myself. | Open Subtitles | حسناً، انه ليس الزمان والمكان المناسب لمناقشة ذلك لكني لن انحي نفسي جانباً |