"time or the" - Translation from English to Arabic

    • الوقت أو
        
    • الوقت او
        
    • الوقتَ أَو
        
    • الوقت ولا
        
    • الزمان ولا
        
    • أو الوقت
        
    • المرة أو
        
    • الزمن أو
        
    • وقتاً أو
        
    No precision was given to him about the time or the circumstances in which he would have expressed such opinions. UN ولم تُعط له أية معلومات محددة بشأن الوقت أو الظروف التي كان قد عبّر فيها عن تلك الآراء.
    But this is not the time or the place. Open Subtitles لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لذلك
    Current staff do not have either the time or the necessary technical skills. UN ولا يتوفر لدى الموظفين الحاليين ما يلزم لذلك من الوقت أو من المهارات التقنية.
    This is just not the time or the place to have this conversation, okay? Open Subtitles هذا ليس الوقت او المكان لنحظى بهذه المحادثة, حسناً؟
    That was rude, and this is not the time or the place. Open Subtitles ذلك كَانَ وقحَ، وهذا لَيسَ الوقتَ أَو المكانَ.
    They may not have the time or the transport required to reach the site at which the service is provided. UN وقد لا يتوفر لها الوقت أو وسيلة النقل الضرورية للوصول إلى الموقع الذي تقدم فيه الخدمات.
    Either the author was in Karachi at the time, or the divorce deed is evidence of his lack of credibility. UN فإما أن صاحب البلاغ كان موجوداً في كاراتشي في ذلك الوقت أو أن وثيقة الطلاق هي دليل على عدم مصداقيته.
    Either the author was in Karachi at the time, or the divorce deed is evidence of his lack of credibility. UN فإما أن صاحب البلاغ كان موجوداً في كاراتشي في ذلك الوقت أو أن وثيقة الطلاق هي دليل على عدم مصداقيته.
    I guess it's not really the time or the place for anything remotely happy. Open Subtitles أعتقد أنها ليست حقا الوقت أو المكان المناسب أي شيء سعيد عن بعد.
    You know it's not the time or the place. Open Subtitles أنت تعلم أنه ليس الوقت أو المكان المُناسب لفعل ذلك
    With all due respect, this is not the time or the place to share the details. Open Subtitles مع كامل الاحترام، هذا ليس الوقت أو المكان المُناسب لمُشاركة التفاصيل.
    I really don't have the time or the need to keep dragging this out. Open Subtitles حقا ليس لدي الوقت أو الرغبة في مواصلة سحب هذا.
    But we don't have the time or the personnel to train you. Open Subtitles ولكن ليس لدينا الوقت أو الموظفين لتدريبك
    It's not worth the time or the energy to try and salvage them. Open Subtitles ولا يستحقون الوقت أو الجهد لمحاولة إنقاذهم
    It's not really the time or the place to get to know each other. Open Subtitles انه ليس حقا الوقت أو المكان الأنسب لنتعرف على بعضنا
    I just don't think this is the time or the place to showcase my beer-pong skills. Open Subtitles كلا أظن أنّه الوقت أو المكان والمناسبين لإظهار مهاراتي في اللعبة.
    I don't think you have the time... or the talents to unlock this vault. Open Subtitles لا اظن ان لديك الوقت او المواهب لتفتح هذا
    This is not the time or the place, Tony. Open Subtitles هذا لَيسَ الوقتَ أَو المكان، توني.
    Honey I don't think this is the time or the place for this unplanned intrusion. Open Subtitles حبيبتي , لا أعتقد بأن هذا هو الوقت ولا المكان لهذا الاقتحام العشوائي
    It's not the time or the place. Open Subtitles هذا ليس الزمان ولا المكان المناسبين.
    This is not the time or the place. Open Subtitles هذا ليس المكان أو الوقت المناسب للمناقشة.
    It's not the time or the place, bro. Open Subtitles وليست هذه هي المرة أو المكان، وإخوانه.
    We are no longer the place that time or the international drug traffickers have forgotten. UN وبلادنا لم تعد المكان الذي نسيه الزمن أو تجار المخدرات.
    The way that the government don't have the time or the means to. Open Subtitles بالطريقة التي لا تملك الحكومة وقتاً أو شكلاً لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more