"time tomorrow" - Translation from English to Arabic

    • الوقت غداً
        
    • الوقت غدا
        
    • الوقتِ غداً
        
    • وقت غداً
        
    • الموعد غدا
        
    • الموعد غداً
        
    • الوقت بالغد
        
    • الوقت في الغد
        
    • وقت غدا
        
    This time tomorrow, you'll start a whole new life. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً ستبدأين حياة جديدة
    By this time tomorrow, we could be color guard co-captains! Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً ، يمُكننا أن نصبح قادةً في الأعلام الملونة
    This time tomorrow all of them cages' ll be filled with rare and valuable animals. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً كل هذه الأقفاص ستكون ممتلئة بحيوانات نادرة وثمينة بحيوانات غريبة وثمينة
    By this time tomorrow, the trophy will be ours! Open Subtitles فى مثل هذا الوقت غدا الجائزة ستكون لنـــــا
    I'd like to suggest that we reconvene same time tomorrow morning. Open Subtitles أقترح أن نعيد عقد اجتماعنا في نفس الوقت غدا صباحًا
    And by this time tomorrow, there'll be so many Pooties out there... you won't matter. Open Subtitles وبهذا الوقتِ غداً سيكون هناك الكثير من بوتي أنت لَنْ تَهْمَّ
    This time tomorrow, my name will live for ever. Open Subtitles في مثل هذا الوقت غداً إسمي سوف يخلد للأبد
    Must I remind you, Mistress, at this time tomorrow Open Subtitles هل يجب أن أذكرك يا سيدة في هذا الوقت غداً
    By this time tomorrow, we'll be dropping bombs all over the Middle East. Open Subtitles ،بمثل هذا الوقت غداً سنسقط قنابل على جميع أنحاء الشرق الأوسط
    By this time tomorrow, I will hold it in my hand. Open Subtitles وفي مثل هذا الوقت غداً سأكون ممسكاً به بيدَيّ
    Meet me on this bridge at this time tomorrow. Open Subtitles قابليني على هذا الجسر في نفس الوقت غداً
    This time tomorrow I'm gonna be back here with a court order to stop this extortion. Open Subtitles مثل هذا الوقت غداً سأعود برفقة أمر من المحكمة تقضي بإيقاف هذا الأبتزاز.
    I can't guarantee, by this time tomorrow you will be in sunny Puerto Rico. Open Subtitles لا أستطيع ضمان، بحلول هذا الوقت غدا سوف تكون مشمس في بورتوريكو.
    (Overlapping chatter) So it's like this time tomorrow or at midnight? Open Subtitles يوم كامل، 24 ساعة؟ إذا سينتهي في مثل هذا الوقت غدا أم في منتصف الليل؟
    This time tomorrow, she'll be in our living room, if we can fit her through the doorway. Open Subtitles في هذا الوقت غدا ستكون في غرفة معيشتنا لو استطعنا ادخالها من الممر
    You'll be back in D.C. before this time tomorrow. Open Subtitles عليك أن تكون العودة في العاصمة قبل هذا الوقت غدا
    Mr Sharma, by this time tomorrow you'll be in Barabanki. Open Subtitles يا سيد شارنا فى هذا الوقت غدا ستكون فى بارابانكى
    If it's true, this time tomorrow we could be lighting up the night sky. Open Subtitles إن كان حقيقي، هذا الوقت غدا نحن يمكننا أن نضيئ السماء الليلية
    Well, thanks to your granddaughter, by this time tomorrow... Open Subtitles حَسناً، شكراً إلى حفيدتِكَ، بهذا الوقتِ غداً...
    And any time tomorrow will be fine. Open Subtitles واي وقت غداً سيكون ملائماً
    Same time tomorrow? Open Subtitles نفس الموعد غدا ؟
    This time tomorrow, you'll be a new person in a different country. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت بالغد ستكونى شخصا اخر فى بلدا اخرى
    By this time tomorrow, every single one of us will be dead. Open Subtitles بهذا الوقت في الغد كل واحد مناً سيكون ميت
    We're prepared to effect that any time tomorrow after 1200 hours. Open Subtitles نحن حضرنا بان اى وقت غدا بعد 1200 ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more