"time used" - Translation from English to Arabic

    • الوقت المستخدم
        
    • الوقت الذي استغرقه
        
    • الوقت المستغرق
        
    • استخدام الوقت
        
    • الفترة الزمنية التي يستغرقها
        
    • للوقت الذي يقضيه
        
    • الفترة الزمنية المستخدمة
        
    time used beyond normal meeting hours UN الوقت المستخدم خارج ساعات الجلسات العادية
    We hope that the time used for the traditional type of general debate can be further shortened. UN ونأمــــل في أن يكون من الممكن جعل الوقت المستخدم في ذلك النوع التقليدي من المناقشة العامة أقصر.
    time used for public meetings UN الوقت المستخدم للاجتماعات العامة
    :: Translation productivity: translation output in words divided by staff time used UN :: إنتاجية الترجمة التحريرية: ناتج الترجمة التحريرية بعدد الكلمات مقسوما على الوقت الذي استغرقه الموظفون في العمل
    3. time used for voting, and resolutions and decisions adopted, by item UN 3- الوقت المستغرق في التصويت، والقرارات والمقررات المعتمدة بحسب البند
    To enable delegations to participate fully in other meetings, the SBSTA will be invited to conduct its deliberations as efficiently as possible, including optimizing the time used for plenary and for informal negotiations, and to finish its work within the time scheduled. UN ولتمكين الوفود من المشاركة الكاملة في الجلسات الأخرى، ستُدعى الهيئة الفرعية إلى إجراء مداولاتها بما يمكن من الكفاءة، بما في ذلك استخدام الوقت المخصص للجلسات العامة والمفاوضات غير الرسمية أمثل استخدام، وإلى إتمام عملها في حدود الوقت المقرر.
    The State party should also establish more efficient and accessible procedures to ensure that victims can exercise their right to compensation in accordance with Law 3811/2009, especially by reducing the time used by domestic courts to award damages in such cases. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضع أيضاً إجراءات أكثر فعالية ويسراً تكفل ممارسة الضحايا حقهم في التعويض وفقاً للقانون 3811/2009، ولا سيما بالحد من الفترة الزمنية التي يستغرقها نظر المحاكم في هذه القضايا لمنح تعويضات.
    In addition, there is no budget allocation for staff time used to undertake business change activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تُرصد في الميزانية مخصصات للوقت الذي يقضيه الموظفون في الاضطلاع بأنشطة تغيير أساليب العمل.
    time used for closed meetings UN الوقت المستخدم للجلسات المغلقة
    time used for public meetings UN الوقت المستخدم للاجتماعات العامة
    time used for closed meetings UN الوقت المستخدم للجلسات المغلقة
    time used for closed plenary meetings 5h 58min UN الوقت المستخدم للجلسات العامة العلنية
    time used for the high-level segment 22h 52min UN الوقت المستخدم للجلسات العامة المغلقة
    18h 51min Total meeting time used UN الوقت المستخدم للجزء الرفيع المستوى
    3. time used for voting, and resolutions and decisions adopted, by item Item UN 3- الوقت المستخدم في التصويت، واتخاذ القرارات والمقررات المعتمدة بحسب البند
    :: Editing productivity: number of words edited divided by staff time used UN :: إنتاجية التحرير: عدد الكلمات المحررة مقسوما على الوقت الذي استغرقه الموظفون في العمل
    :: Text-processing productivity: number of words processed divided by staff time used UN :: إنتاجية تجهيز النصوص: عدد الكلمات المجهزة مقسوما على الوقت الذي استغرقه الموظفون في العمل
    :: Text-processing productivity: words of straight typing divided by staff time used UN :: إنتاجية تجهيز النصوص: عدد الكلمات المطبوعة الخالصة مقسوما على الوقت الذي استغرقه الموظفون في العمل
    3. time used for consideration of drafts and voting, UN 3- الوقت المستغرق في نظر المشاريع وفي التصويت، والقرارات والمقررات المعتمدة، بحسب البند
    3. time used for voting and resolutions and decisions adopted, by item Item UN 3- الوقت المستغرق في التصويت، والقرارات والمقررات المعتمدة بحسب البند
    In order to enable delegations to participate fully in other meetings taking place in parallel, the SBI will be invited to conduct its deliberations as efficiently as possible, including to optimize time used for plenary and for informal negotiations, and to finish its work within the time foreseen. UN وبغية تمكين الوفود من المشاركة مشاركة كاملة في الاجتماعات الأخرى المتزامنة، ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى إجراء مداولاتها بأكبر قدر ممكن من الكفاءة، بما في ذلك استخدام الوقت المخصص للجلسات العامة والمفاوضات غير الرسمية استخداماً أمثل، وإتمام عملها في الفترة الزمنية المخصصة لذلك.
    The State party should also establish more efficient and accessible procedures to ensure that victims can exercise their right to compensation in accordance with Law 3811/2009, especially by reducing the time used by domestic courts to award damages in such cases. UN وينبغي للدولة الطرف أن تضع أيضاً إجراءات أكثر فعالية ويسراً تكفل ممارسة الضحايا حقهم في التعويض وفقاً للقانون 3811/2009، ولا سيما بالحد من الفترة الزمنية التي يستغرقها نظر المحاكم في هذه القضايا لمنح تعويضات.
    The stated ratio of resident coordinator time used for resident coordinator functions vis-à-vis UNDP functions was of concern. UN وذكر أن النسبة المذكورة للوقت الذي يقضيه المنسق المقيم في أداء مهام المنسق المقيم مقابل مهام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مدعاة للقلق.
    The time used for such leave must be made up to the employer by the loss of equivalent time from the next annual holiday, by working overtime, or in any other manner agreed by the parties. UN ويجب تعويض صاحب العمل عن الفترة الزمنية المستخدمة في سياق هذه الإجازة باقتطاع ما يعادلها من الإجازة السنوية القادمة أو بالعمل الإضافي أو بأي طريقة أخرى يتفق بشأنها الطرفان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more