"time with my family" - Translation from English to Arabic

    • الوقت مع عائلتي
        
    'Cause you don't want me to spend time with my family? Open Subtitles لأنكي لا تُريدن أن أقضي بعَض الوقت مع عائلتي ؟
    Once told a woman I enjoy spending time with my family. Open Subtitles ذات مرة أخبرت امرأة بأني أستمتع بقضاء الوقت مع عائلتي.
    You don't think i wanna spend some time with my family After being gone all week? Open Subtitles لا تعتقدين أنني أرغب في قضاء بعض الوقت مع عائلتي بعد غيابي طوال الأسبوع؟
    Right now, I just want to go home, spend some time with my family. Open Subtitles الآن، فقط أريد العودة للمنزل، قضاء بعض الوقت مع عائلتي.
    I just want more time with my family. Open Subtitles أردت فقط الحياة لمزيد من الوقت مع عائلتي
    It's so nice to get to spend more time with my family. Open Subtitles أنه جميل جدا أن تقضي المزيد من الوقت مع عائلتي
    I also want to spend more time with my family. Open Subtitles وأنا أيضا ًً أريد أن أقضي بعض الوقت مع عائلتي
    I'm a busy man and I value time with my family above all else. Open Subtitles أنا رجل مشغول وأريد تمضية الوقت مع عائلتي خلاف كل شيء
    I uh, spend time with my family and I um, go to the pub. Open Subtitles أقضي بعض الوقت مع عائلتي ،وأذهب إلى الحانة
    I'm gonna spend some time with my family while things heal. Open Subtitles سأقضى بعض الوقت مع عائلتي بينما الأشياء تشفى
    Told him I was gonna go spend time with my family, which is good because that is exactly where I wanna be. Open Subtitles أخبرتُه أنّني أودّ قضاءَ بعض الوقت مع عائلتي. و هذا جيّد، لأنّ هذا بالضبط حيثُ أريد أن أكون. فاذهبي للبيت إذاً.
    I want to spend time with my family before... Open Subtitles ... أريد أن أقضي بعض الوقت مع عائلتي قبل
    Okay. Just... spending time with my family. Open Subtitles بخير , اقضي بعض الوقت مع عائلتي
    I thought the whole point of this posttraumatic stress disorder therapy was to make it easier for me to spend time with my family in-between deployments. Open Subtitles ظننت بأن بيت القصيد من هذه الإضطرابات النفسية ما بعد العلاج هي أن تجعلها أسهل بالنسبة لي لقضاء بعض الوقت مع عائلتي في الفترات الفاصلة بين عمليات الإنتشار
    It's been great spending time with my family again. Open Subtitles سررت بقضاء الوقت مع عائلتي مجدداً
    I'm working on spending time with my family. Open Subtitles أنا أعمل على قضاء الوقت مع عائلتي
    We can't just spend time with my family. Open Subtitles لا يمكننا أن نقضي الوقت مع عائلتي وحسب
    Spending time with my family is all that matters. Open Subtitles قضاء الوقت مع عائلتي هومايهمني.
    And I really wanna spend time with my family. Open Subtitles وتريد قضاء بعض الوقت مع عائلتي.
    I spend time with my family. Open Subtitles . أقضي الوقت مع عائلتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more