| It doesn't matter how many times you reinvent your identity. | Open Subtitles | لا يهم عدد المرات التي اعدت بها ابتكار هويتك |
| You were clearly reluctant to come here-- not to mention how many times you checked your teeth in the rearview mirror. | Open Subtitles | لقد كنت متردد بوضوح في القدوم الى هنا ناهيك عن عدد المرات التي فحصت اسنانك في مرآة الرؤية الخلفية |
| No matter how many times you tell me, it'll never matter. | Open Subtitles | مهما يكن عدد المرات التي ستخبريني بهذا، الأمر لا يهم |
| They have restrictions on how many times you can call in. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ القيودُ على كَمْ مرّة أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتّصلَ في. |
| All the years you share a bed, all the times you asked, she said no. | Open Subtitles | كل هذه السنوات تشاركتما فراش طوال الوقت كنت تطلب، وكانت ترفض |
| A total of ten times you deceive an emotionally unstable girl, I know that. | Open Subtitles | ،خدعتَ الفتيات غير المستقرّات عاطفيًا عشرات المرّات .أعلمُ بهذا أيضًا |
| All the times I said "I love you", all of those times, you think I was lying? | Open Subtitles | كل مرة قلتُ فيها إني أحبك كل مرة من تلك المرات تظنين أني كنت أكذب؟ |
| And no matter how many times you've done it, it's never fun hanging out with a dead body. | Open Subtitles | ولا يهم كم من المرات قد فعلتها ولا يكون من الممتع أبدا أن تظهر ومعك جثة |
| When you see that enough times, you come to realize: | Open Subtitles | عندما تشاهدين هذا عددا كافي من المرات سوف تلاحظين |
| Many times, you gotta streamline conversations to avoid the big arguments. | Open Subtitles | في العديد من المرات.. يجب ان تٌسهلي الحديث لنتغاضى الشجار.. |
| Hey, how many times you been fucked on a houseboat? | Open Subtitles | مهلا، عدد المرات التي تم مارس الجنس على المركب؟ |
| I don't see how we get out of here without getting picked up, no matter how many times you kiss me. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنخرج من هنا من دون ان يتّم القبض علينا لا يهم كم عدد المرات التي تقبلني فيها |
| No matter how many times you're told that my working had nothing to do with it, you just... you won't let it go. | Open Subtitles | لا يهم عدد المرات التي سأقول بأن عملي ليس له علاقة بذلك أنت فقط.. |
| Ashes do not scare me, my love, no matter how many times you try to burn me down. | Open Subtitles | الرماد لا يخيفني، حبي بغض النظر عن عدد المرات التي حاولت أحرقي فيها |
| Either you tell me the number of times you fucked my wife, or... | Open Subtitles | إما تخبرني عدد المرات الي ضاجعت فيها زوجتي أو.. |
| You ever think of how many times you and I have technically died? | Open Subtitles | هل فكرت ابداً في كم عدد المرات التي توفيت فيها وأنت بشكل تقني؟ |
| How many times you gonna ask me that? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تسألني فيها هذا الشيء؟ |
| Or the times you've seen actual zombies. | Open Subtitles | أو المرات التي رأيتَ فيها كائنات زومبي حقيقيون |
| How many times you need to watch that, Adrian? | Open Subtitles | كَمْ مرّة أنت إحتجْ لمُرَاقَبَة ذلك، أدريان؟ |
| You've no idea how many times you'll say that tonight. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ مرّة أنت سَتَقُولُ الذي اللّيلة. |
| All those times you begged me to forgive you, and I did... because I loved you, because I believed you could change. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت تتوسلنى ان اسامحك و كنت اسامحك لانى كنت احبك |
| The only times you light up are after you've been... | Open Subtitles | المرّات الوحيدة التي تُشرقين بها هي بعد أن تكوني... |
| It was all you. All those times you saved me. | Open Subtitles | ماذا عن كل تلكَ الاوقات التي أنقذتني فيها ؟ |
| You never know how it's gonna go. How many times you tell me that? | Open Subtitles | لن تعلمين أبدين كيف ستسير إليه الأمور كم مرة انت أخبرتني بذلك؟ |