"timing of this" - Translation from English to Arabic

    • توقيت هذا
        
    • توقيت هذه
        
    The timing of this speech and the timing of your term more generally are very significant and very important. UN إن توقيت هذا الخطاب وتوقيت تقلدكم منصب الرئاسة بشكل أعم لهما دلالة كبيرة وأهمية بالغة.
    Furthermore, the timing of this terrorist act undermines the process to elect a new President of the Republic. UN وعلاوة على ذلك، فإن توقيت هذا العمل الإرهابي يقوض عملية انتخاب رئيس جديد للجمهورية.
    The timing of this unfortunate occurrence is similar to that of previous cases in which a number of Iranian pilgrims and civil servants were kidnapped. UN وإن توقيت هذا الحادث المؤسف لهو شبيه بالحالات السابقة التي جرى فيها اختطاف عدد من الحجاج والموظفين المدنيين الإيرانيين.
    The first is the timing of this meeting and the moment that humankind is currently experiencing. UN الأول هو توقيت هذه الجلسة والتجربة التي تمر بها البشرية حاليا.
    The timing of this special session is most propitious. UN إن توقيت هذه الدورة الاستثنائية مناسب جدا.
    All of which is to say the timing of this shower is just... It's not ideal. Open Subtitles كل ما أقوله أن توقيت هذا الحفل ليس مثاليًا فحسب
    Here is what's interesting about the timing of this, though. Open Subtitles و توجه شمالا اليكم ما و مثير للأهتمام بخصوص توقيت هذا الأمر..
    I know what is on everyone's mind... the timing of this is dreadful, what with the incident on the pond, which is why I am so pleased to announce the appointment of a new acting Sheriff. Open Subtitles أعلم أنّ هذا بذهن الجميع.. توقيت هذا الأمر مُفزع أعني حادثة البركة ولهذا يسرني أن أعلن تعيين شريفٍ فاعل جديد
    [Gob] Don't you find the timing of this meeting a little suspicious? Open Subtitles ألا تجد توقيت هذا الأجتماع مثير للريبة قليلاً؟
    The timing of this automated-ignition countdown is the most precarious part of the launch. Open Subtitles توقيت هذا العدّ العكسي للإشتعال التلقائي هو أخطر جزء من عملية الإطلاق
    *** timing of this item depends on progress made within the High Level Committee on Management. UN *** يتوقف توقيت هذا البند على ما ستحرزه اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى من تقدم في عملها.
    Given the current situation in the region, including the forthcoming elections in Israel, Australia considers that the timing of this resolution is not appropriate, and we do not believe that this is an appropriate mechanism for moving the peace process forward. UN ونظرا للحالة الراهنة في المنطقة، بما في ذلك الانتخابات المقبلة في إسرائيل، تعتبر استراليا أن توقيت هذا القرار غير مناسب، ونحن لا نعتقد أن هذه اﻵلية مناسبة لدفع عملية السلام إلى اﻷمام.
    The timing of this triennial comprehensive policy review is particularly significant: four years after the adoption of the Millennium Declaration and a year before its review by the General Assembly in 2005. UN ويعد توقيت هذا الاستعراض مهما بصفة خاصة: فهو سيحدث بعد مرور 4 سنوات على اعتماد إعلان الألفية وقبل سنة من قيام الجمعية العامة باستعراضه عام 2005.
    The timing of this shift of emphasis on the respective forms of assistance, as well as the type and quality of development activities, are important factors for how soon the returning population can be reintegrated. UN ويعد توقيت هذا التحول في التوكيد على اﻷشكال المناسبة من المساعدة، فضلا عن اﻷنشطة اﻹنمائية من حيث النوع والكيف، عوامل هامة في مدى سرعة إعادة إدماج السكان العائدين.
    **** timing of this item depends on progress made within the High-level Committee on Management. UN **** يتوقف توقيت هذا البند على التقدم المحرز في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة.
    Do you consider the timing of this to be curious? Open Subtitles ألا تعتبر بأن توقيت هذا غريب ؟
    Actually, the timing of this is a little awkward. Open Subtitles بالواقع، توقيت هذا محرج قليلاً
    The timing of this debate fits perfectly with our Government's own internal assessment. UN إن توقيت هذه المناقشة يتناسب تماماً مع التقييم الداخلي لحكومتنا.
    So I think you can understand why the timing of this... Open Subtitles لذلك أعتقد أن تتمكن من فهم لماذا توقيت هذه...
    The timing of this request during the period of preparation for the comprehensive review is a matter for surprise and raises questions with regard to the position of the Special Commission with respect to the comprehensive review and its objectives. UN إن توقيت هذه الطلبات في مرحلة التحضير ﻹجراء المراجعة يثير الاستغراب ويطرح تساؤلات عن موقف اللجنة الخاصة من المراجعة الشاملة وأهدافها. بغداد في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨
    It is ironic that Gali was designated as the first in a series of regions to be systematically demilitarized and repopulated by the legal residents. The timing of this latest outrage also happens to coincide with the proposed timetable for implementation of the process. One damning coincidence after another. UN ومن المفارقات أن منطقة غالي قد حددت لتكون أول منطقة في سلسلة من المناطق ينزع سلاحها بصفة منتظمة ويعاد إليها سكانها الشرعيون؛ وتصادف أيضا أن جاء توقيت هذه الحادثة الفاضحة اﻷخيرة مع موعد البدء في تطبيق الجدول الزمني المقترح لتنفيذ العملية؛ ويا لها من صدفة دامغة تلو اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more