"timor police" - Translation from English to Arabic

    • شرطة تيمور
        
    Furthermore, it is expected that reductions in the civilian police component will occur throughout the life of the successor mission as the East Timor Police Service acquires the capacity to assume full executive responsibilities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتوقع أن يتم إجراء تخفيضات في عنصر الشرطة المدنية طيلة فترة البعثة الخلف في الوقت الذي تكتسب فيه دائرة شرطة تيمور الشرقية القدرة على تولي المسؤولية التنفيذية الكاملة.
    UNMISET would continue to develop the organizational capacity and integrity of the East Timor Police Service and review its entire organizational structure. UN وستواصل بعثة الدعم تنمية القدرات التنظيمية لدائرة شرطة تيمور الشرقية واستقامتها واستعراض مجمل هيكلها التنظيمي.
    A development plan outlining the handover to the East Timor Police Service was agreed to with the Transitional Government. UN تم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة للتطوير توجز طريقة التسليم إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    21. The East Timor Police Service was established on 27 March 2000. UN 21 - أنشئت دائرة شرطة تيمور الشرقية في 27 آذار/مارس 2000.
    Operational responsibility for day-to-day policing will pass to the East Timor Police Service, at the district level, once its officers acquire certification and the district is accredited. UN وسيتم تحويل المسؤولية التنفيذية عن أعمال الشرطة اليومية إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية على مستوى المقاطعات بمجرد حصول ضباطها على الشهادة واعتماد وضع المقاطعة.
    The Chief of the East Timor Police declared that 6 persons had died at the hospital on that same day, in the afternoon, and 13 at the site of the incident. UN وأعلن رئيس شرطة تيمور الشرقية أن ٦ أشخاص قد توفوا في اليوم ذاته خلال فترة بعد الظهر، وأن ٣١ توفوا في موقع الحادث.
    24. On 30 September, the strength of the East Timor Police Service was 1,068 officers, 126 of whom have been placed at command level positions. UN 24 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، بلغ قوام دائرة شرطة تيمور الشرقية 068 1 فردا، منهم 126 تمت ترقيتهم إلى مناصب قيادية.
    The task of the military component of the successor mission will be to assist in the maintenance of a secure environment in East Timor in cooperation with the East Timor Defence Force, the United Nations civilian police and the East Timor Police Service. UN ومهمة العنصر العسكري للبعثة الخلف في فترة ما بعد إدارة الأمم المتحدة الانتقالية تتمثل في المساعدة على المحافظة على بيئة آمنة في تيمور الشرقية بالتعاون مع جيش الدفاع عن تيمور الشرقية والشرطة المدنية للأمم المتحدة ودائرة شرطة تيمور الشرقية.
    In East Timor, it met with the Governor of the province, the Chief of the District Military Command, the Chief of the East Timor Police, and the East Timor representative of KOMNAS HAM. UN وفي تيمور الشرقية، اجتمع الوفد بحاكم المقاطعة، ورئيس القيادة العسكرية للمنطقة، وقائد شرطة تيمور الشرقية، وممثل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في تيمور الشرقية.
    To date, almost 11,000 civil servants have been recruited against some 15,000 approved posts, including posts in the East Timor Police Service and the East Timor Defence Force. UN وتم حتى الآن تعيين نحو 000 11 موظف مدني مقابل نحو 000 15 من الوظائف الموافق عليها، بما في ذلك الوظائف في دائرة شرطة تيمور الشرقية وقوة دفاع تيمور الشرقية.
    Similarly, the East Timor Police Service, which will remain under United Nations command well into independence, requires urgent financial and material assistance so that policing can be carried out by the East Timorese themselves. UN وبالمثل، فإن دائرة شرطة تيمور الشرقية، التي ستظل تحت قيادة الأمم المتحدة لفترة ما بعد الاستقلال، تحتاج إلى مساعدات مالية ومادية بحيث يستطيع التيموريون الشرقيون الاضطلاع بأعمال الشرطة بأنفسهم.
    Provide executive policing and support the development of the East Timor Police Service (S/2002/432) UN توفير خدمات الشرطة التنفيذية ودعم تطوير دائرة شرطة تيمور الشرقية (S/2002/432)
    East Timor Police Service UN دائرة شرطة تيمور الشرقية
    79. This programme would have two objectives, namely to continue providing executive policing after independence, and to support the development of the East Timor Police Service through training, co-location and the timely and coordinated handover of responsibilities. UN 79 - يرمي هذا البرنامج إلى تحقيق هدفين، هما مواصلة توفير خدمات الشرطة التنفيذية عقب الاستقلال، ودعم تطوير دائرة شرطة تيمور الشرقية من خلال التدريب والنشر المشترك وتسليم المسؤوليات في الوقت المناسب وبصورة منسقة.
    33. The United Nations civilian police, with a presence of 1,419 officers, has continued its dual role of maintaining law and order and building the East Timor Police Service. UN 33 - ظلت الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة، وقوامها 419 1 فردا، تضطلع بدورها المزدوج الذي يتمثل في بسط سيادة القانون والحفاظ على النظام من جهة وإنشاء دائرة شرطة تيمور الشرقية من جهة أخرى.
    34. To date, 779 officers have been recruited into the East Timor Police Service, against its target strength of 3,000. UN 34 - وبلغ عدد الأفراد الذين عينوا إلى الآن في دائرة شرطة تيمور الشرقية 779 شرطيا، مقابل قوامها المستهدف البالغ 000 3 فرد.
    57. The development and training of the East Timor Police Service is proceeding in accordance with a phased plan that provides for the achievement of its full strength of 3,000 by the end of April 2003. UN 57 - ويسير العمل في بناء دائرة شرطة تيمور الشرقية وتدريبها وفق خطة متدرجة المراحل تستهدف بحلول نيسان/ أبريل 2003 الوصول بقوة الشرطة إلى قوامها الكامل المؤلف من 000 3 فرد.
    23. The United Nations civilian police, with a presence of 1, 485 officers, has continued its dual role of maintaining law and order, and training the East Timor Police Service. UN 23 - واصلت الشرطة المدنية للأمم المتحدة، التي يبلغ قوامها 485 1 فردا، أداء دورها المزدوج المتمثل في إنفاذ القانون والنظام وتدريب دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    25. UNTAET provided human rights materials and training for members of the East Timor Police Service. UN 25 - وقد وفرت إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية مواد وتدريبات متعلقة بحقوق الإنسان لأعضاء دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    67. The civilian police component will be led by an international police commissioner, and will continue to perform a dual role of executive policing while supporting the development of the East Timor Police Service. UN 67 - وسيقود مفوض دولي للشرطة عنصر الشرطة المدنية، وسيواصل المفوض تأدية دور مزدوج يتمثل في القيام بمهام الشرطة وفي دعم تطوير دائرة شرطة تيمور الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more