The division of roles along gender lines ensures stability in the family, which is very important in Timorese culture. | UN | وتقسيم الأدوار وفقا لنوع الجنس يكفل تحقيق الاستقرار في الأسرة، وهي مسألة هامة جدا في الثقافة التيمورية. |
It is also recognized that there is much within Timorese culture that is of great value and should be preserved. | UN | من المسلم به أيضا أن هناك قدرا كبيرا في الثقافة التيمورية له قيمته الكبيرة وينبغي المحافظة عليه. |
They perceived the training as an attack on traditional Timorese culture and openly defended their right to beat their wives and children. | UN | واعتبروا التدريب إعتداء على الثقافة التيمورية التقليدية ودافعوا بصراحة عن حقهم في ضرب الزوجات والأطفال. |
At the same time, however, they recognized that there is much within Timorese culture that is of great value and should be preserved. | UN | وفي الوقت ذاته، مع ذلك، سلَّمن بأن هناك قدرا كبيرا في الثقافة التيمورية له قيمة كبيرة وينبغي المحافظة عليه. |
Problems arise if a woman is on medication as she cannot breastfeed and wet nurses are not part of Timorese culture. | UN | وتنشأ المشاكل إذا كانت الأم تتناول أدوية ولا يمكنها القيام بالرضاعة الطبيعية ولا تمثل المرضعات جزءا من الثقافة التيمورية. |
In East Timor, for example, civilian police who could speak Bahasa or Portuguese, or who were familiar with the Timorese culture were reportedly more effective in their duties. | UN | ففي تيمور الشرقية مثلا أفيد أن أفراد الشرطة المدنية الذين يتكلمون البهاسا أو البرتغالية أو الذين يألفون الثقافة التيمورية يؤدون مهامهم على نحو أكثر فعالية. |
The Provincial House of Representatives had also played an active role in the preservation of Timorese culture. | UN | كذلك يؤدي مجلس المقاطعة للممثلين دورا هاما فيما يتعلق بالحفاظ على الثقافة التيمورية. |
335. In Timorese culture, there is a belief that men have more rights than women. | UN | 335- وتولي الثقافة التيمورية التقليدية حقوقاً للرجل أكثر من حقوق المرأة. |
Due to the practice of barlake, where the husband's family must make a payment to his wife's family, a family that has many daughters is viewed as blessed in Timorese culture. | UN | وبسبب ممارسة ثمن العروس، حيث يجب على أسرة الزوج أن تدفع مبلغا لأسرة زوجته، تعتبر الأسرة التي لديها كثير من البنات محظوظة في الثقافة التيمورية. |
A popular expression of Timorese culture is traditional dance and song, which is performed by women and young girls and regularly broadcast on local television. | UN | ويتمثل التعبير الشعبي عن الثقافة التيمورية في الرقص والغناء التقليدي، الذي تؤديه نساء وبنات صغيرات ويُبث بانتظام على التليفزيون المحلي. |
Turning to scholarship programmes, she noted that owing to the historically patriarchal nature of Timorese culture, most parents preferred to send boys to school instead of girls. | UN | وانتقلت إلى برامج المنح الدراسية فأشارت إلى أنه بالنظر إلى طبيعة الثقافة التيمورية كثقافة تقوم تاريخيا على سلطة الرجل فإن معظم الآباء والأمهات يفضلون إرسال أولادهم الذكور إلى المدارس من دون الفتيات. |
Since December 1975 fear, violence, repression, torture, disruption of family life and attempts to destroy the Timorese culture and its religious beliefs have been the order of the day in East Timor. | UN | ومنذ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥ فإن الخوف والعنف والقمع والتعذيب وتمزيق الحياة اﻷسرية ومحاولات تدمير الثقافة التيمورية وتدمير المعتقدات الدينية التيمورية أصبحت كلها من اﻷمور المألوفة في تيمور الشرقية. |
They added that in broadcasting this advert, the Government did not understand Timorese culture. | UN | وأضافوا أنه ببث هذا الإعلان الإذاعي، لم تفهم الحكومة الثقافة التيمورية(). |