"title certificate" - Translation from English to Arabic

    • شهادة الملكية
        
    • شهادة ملكية
        
    • شهادات ملكية
        
    • شهادات الملكية
        
    • سند الملكية
        
    (ii) Tangible assets subject to specialized registration or notation on a title certificate UN `2` الموجودات الملموسة الخاضعة لتسجيل متخصّص أو للتأشير بشأنها على شهادة الملكية
    Article 54. Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate UN المادة 54- أولوية الحق الضماني المسجَّل في سجل متخصِّص أو المؤشَّر بشأنه على شهادة الملكية
    4. Registration in a specialized registry or notation on a title certificate UN 4- التسجيل في سجل متخصص أو التأشير على شهادة الملكية
    Registration in a specialized registry or notation on a title certificate UN التسجيل في سجل متخصّص أو التأشير على شهادة ملكية
    Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate UN أولوية الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية
    Third-party effectiveness of a security right in an attachment subject to a specialized registration or a title certificate system UN نفاذ الحق الضماني في ملحق يوجد بشأنه نظام تسجيل متخصّص أو نظام شهادات ملكية تجاه الأطراف الثالثة
    As with the approach taken to registration in a specialized title registry, this approach is intended to protect the reliability of and integrity of the title certificate system while enhancing the flexibility and efficiency of the general secured transactions system. UN وعلى غرار النهج المتخذ إزاء التسجيل في سجل متخصص لحقوق الملكية، يُقصد لهذا النهج أن يحمي موثوقية نظام شهادات الملكية وسلامته مع زيادة المرونة والفعالية في النظام العام للمعاملات المضمونة.
    Thus, a search in the registry, or an examination of the title certificate, would disclose both ownership and security rights in respect of such assets. UN ومن شأن إجراء بحث في السجل أو فحص سند الملكية أن يكشف عن حقوق الملكية وعن الحقوق الضمانية فيما يتعلق بهذه الموجودات.
    Typically, notation on a title certificate is a sufficient method for obtaining third-party effectiveness of a security right in a tangible asset subject to the system. UN وعادة ما يكون التأشير على شهادة الملكية طريقة كافية لتحقيق نفاذ الحق الضماني في موجودات ملموسة خاضعة لهذا النظام تجاه الأطراف الثالثة.
    As with attachments to immovable property, registration in the specialized registry, or notation on the title certificate, is necessary to achieve maximum third-party protection. UN وعلى غرار حالة الملحقات بممتلكات غير منقولة، لا بد من التسجيل في سجل متخصص أو التأشير على شهادة الملكية لتحقيق الحماية القصوى تجاه الأطراف الثالثة.
    The question arises in this case as to which right has priority, as between the right registered in the general security rights registry and the right registered in the specialized registry or noted on a title certificate. UN ويثور التساؤل في هذه الحالة عن الحق الذي لـه الأولوية فيما بين الحق المسجّل في السجل العام للحقوق الضمانية والحق المسجّل في السجل المتخصّص أو المؤشر بشأنه في شهادة الملكية.
    Such a security right has priority over a security right that is subsequently registered in the specialized registry or noted on a title certificate. UN ويكون لأي حق ضماني من هذا القبيل الأولوية على الحق الضماني الذي يسجل في السجل المتخصص أو يؤشر بشأنه في شهادة الملكية في وقت لاحق.
    In most such States, a right registered in a specialized registry or noted on a title certificate has priority over any security rights not so registered or noted on a title certificate. UN وفي معظم تلك الدول، يكون للحق المسجل في سجل متخصص أو مؤشر بشأنه في شهادة الملكية الأولوية على أي حقوق ضمانية غير مسجلة أو مؤشر بشأنها في شهادة الملكية على هذا النحو.
    In most such States, a security right or other right registered in a specialized registry or noted on a title certificate is accorded priority over a security right registered in a general registry or that achieves thirdparty effectiveness by a method other than registration in a specialized registry or notation on a title certificate, regardless of which occurred first. UN وفي معظم تلك الدول، يعطى الحق الضماني أو أي حق آخر يسجل في سجل متخصّص أو يؤشر بشأنه على شهادة الملكية أولوية على الحق الضماني المسجل في سجل عام أو يتحقق نفاذه تجاه الأطراف الثالثة بوسيلة أخرى خلاف التسجيل في سجل متخصّص أو التأشير بشأنه على شهادة الملكية، بصرف النظر عن أيها يحدث أولا.
    Priority where third-party effectiveness is based on registration in a specialized registry or notation on a title certificate UN الأولوية عندما يكون النفاذ تجاه الأطراف الثالثة مستندا إلى التسجيل في سجل متخصّص أو على التأشير بشأنه في شهادة ملكية
    Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate UN أولوية الحق الضماني المسجّل في سجِّل متخصّص أو المؤشّر بشأنه على شهادة ملكية
    The reason for this approach is the need to ensure that purchasers of assets that are registered in a specialized registry or noted on a title certificate can have full confidence in the records of that system in assessing the quality of the title they are acquiring. UN والسبب في هذا النهج هو ضرورة ضمان أن تتوفّر لدى مشتري الموجودات المسجّلة في سجل متخصّص أو المؤشر بها في شهادة ملكية ثقة كاملة في سجلات ذلك النظام في تقييمه لنوعية الحق في الملكية الذي يحتازه.
    10. Priority of a security right registered in a specialized registry or noted on a title certificate UN 10- أولوية الحق الضماني المسجّل في سجل متخصّص أو المؤشر بشأنه على شهادة ملكية
    Third-party effectiveness of a security right in movable property with respect to which there is a specialized registration or a title certificate system UN نفاذ حق ضماني في ممتلكات منقولة يوجد بشأنها نظام تسجيل متخصّص أو نظام شهادات ملكية تجاه الأطراف الثالثة
    Third-party effectiveness of a security right in an attachment with respect to which there is a specialized registration or a title certificate system UN نفاذ حق ضماني في ملحق يوجد بشأنه نظام تسجيل متخصّص أو نظام شهادات ملكية تجاه الأطراف الثالثة
    Because of the desire to protect the integrity of the special registry, States usually adapt the approach to a security right in tangible property that is attached to immovable property to the case of attachments to tangible property subject to a specialized title registry or title certificate system. UN ورغبة منها في حماية سلامة السجل الخاص، تعمد هذه الدول عادة إلى تطويع النهج المتبع إزاء الحق الضماني في ممتلكات ملموسة ملحقة بممتلكات غير منقولة لحالة الملحقات بممتلكات ملموسة خاضعة لسجل متخصص في حقوق الملكية أو لنظام شهادات الملكية.
    Similarly, where the security right has been made the subject of a notice on a title certificate, some States require the secured creditor to ensure the deletion of the notice on the title certificate. UN وبالمثل، عندما يكون الحق الضماني موضوع إشعار على سند ملكية، تقضي بعض الدول بأن يكفل الدائن المضمون شطب ذلك الإشعار من سند الملكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more