"to a number of countries in" - Translation from English to Arabic

    • إلى عدد من البلدان في
        
    • لعدد من البلدان في
        
    • على عدد من البلدان في
        
    • إلى عدد من بلدان
        
    It is also worth mentioning that the Thailand ground receiving station has been providing satellite data to a number of countries in the region. UN كما أن من الجدير بالذكر أن محطة الاستقبال الأرضية في تايلند ما فتئت تقدم بيانات السواتل إلى عدد من البلدان في المنطقة.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقد وقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتيّ تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    54. ILO reported that it had provided technical advice to a number of countries in the field of non-discrimination. UN 54 - أفادت منظمة العمل الدولية أنها قدمت المشورة الفنية لعدد من البلدان في مجال منع التمييز.
    This situation applies to a number of countries in Latin America, the Arab world and from French-speaking countries. UN وهذا الوضع ينطبق أيضا على عدد من البلدان في أمريكا اللاتينية والعالم العربي والبلدان الناطقة بالفرنسية.
    Additionally, recent UNDP-funded ILO missions, some together with UNIDO to a number of countries in Africa and Asia, have focused on an analysis of the policy and regulatory environment and on facilitating changes favourable to the small-scale enterprise sector. UN وحدث، بالاضافة إلى ذلك، أن تركزت بعض البعثات التي أوفدت مؤخرا إلى عدد من بلدان افريقيا وآسيا، بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي - وبعضها بالاشتراك مع اليونيدو - على تحليل البيئة السياسية والتنظيمية، وعلى تسهيل التغييرات المؤاتية لقطاع المشاريع الصغيرة.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقد وقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتيّ تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN ووقّعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتيّ تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN ووقعت حكومة ساموا الأمريكية مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقــد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memoranda of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقد وقَّعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتَي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Government of American Samoa has signed memorandums of understanding with the Governments of Samoa and Tonga on mutual economic cooperation and has sent trade missions to a number of countries in the Pacific region. UN وقد وقعت حكومة ساموا الأمريكية على مذكرتي تفاهم مع حكومتي ساموا وتونغا بشأن التعاون الاقتصادي المتبادل، وأوفدت بعثات تجارية إلى عدد من البلدان في منطقة المحيط الهادئ.
    The Governments of Finland, France, Italy, Germany, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland provided assistance to a number of countries in the application of the indicators. UN وقدمت حكومات ألمانيا وإيطاليا وفرنسا وفنلندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وهولندا مساعدات إلى عدد من البلدان في تطبيق المؤشرات.
    In line with the process leading to and following up after the World Symposium on Trade Efficiency, support and advice were given to a number of countries in the establishment of trade points. UN وتمشيا مع العملية السابقة واللاحقة لانعقاد الندوة العالمية المعنية بالكفاءة في التجارة، جرى تقديم الدعم وإسداء المشورة إلى عدد من البلدان في مجال إنشاء النقاط التجارية.
    Support was also given to a number of countries in the African region for setting up or revamping institutional infrastructure for the promotion of both domestic and foreign investments. UN وقدم الدعم أيضا إلى عدد من البلدان في المنطقة الافريقية ﻹنشاء الهيكل المؤسسي أو إصلاحه من أجل تشجيع الاستثمارات المحلية أو اﻷجنبية.
    The Movement also welcomes the Security Council's field visits to a number of countries in Africa, which have provided an excellent opportunity to garner accurate information and allowed for a proper assessment of the situation on the ground. UN كما ترحب الحركة بالزيارات الميدانية التي يقوم بها مجلس الأمن لعدد من البلدان في أفريقيا والتي أتاحت فرصة طيبة لجمع معلومات دقيقة وللقيام بتقييم صحيح للوضع على الأرض.
    4. I have also been able to visit our field offices in Rwanda and Cambodia and to pay official visits to a number of countries in Africa, Asia and Europe. UN ٤- ولقد استطعت أيضاً أن أزور مكاتبنا الميدانية في رواندا وكمبوديا وأن أقوم بزيارات رسمية لعدد من البلدان في أفريقيا وآسيا وأوروبا.
    In the context of work on resource-based development and diversification, a study is close to completion which examines resource and diversification policies relevant to a number of countries in Africa. UN ٣١- في سياق العمل على التنمية والتنوع المرتكزين على الموارد، قاربت على الانتهاء دراسة تعالج سياسات الموارد والتنوع العائدة لعدد من البلدان في أفريقيا.
    15. Terrorist groups continued to pose a significant threat to a number of countries in the region. UN 15 - وظلت الجماعات الإرهابية تشكل تهديدا كبيرا على عدد من البلدان في المنطقة.
    174. The Group also sent letters with similar content to a number of countries in the region, including Angola, the Central African Republic, Kenya, the Republic of the Congo, the Sudan, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe, to request that they should increase their vigilance with regard to the application of the sanctions. UN 174- ووجه الفريق رسائل مماثلة إلى عدد من بلدان المنطقة، بما في ذلك أنغولا وجمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجمهورية الكونغو وزامبيا وزمبابوي والسودان وكينيا، يطلب إليهـا فيها زيادة التيقظ في تطبيق هذه الجزاءات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more