"to abolish three" - Translation from English to Arabic

    • إلغاء ثلاث
        
    76. It is proposed to abolish three positions, two at the P-4 and one at the P-3 levels, as described in paragraph 51. UN 76 - ويقترح إلغاء ثلاث وظائف، وظيفتين من الرتبة ف-4 ووظيفة من الرتبة ف-3، على النحو الوارد وصفه في الفقرة 51.
    UNFPA proposes to abolish three deputy representative posts and two representative posts. UN ويقترح الصندوق إلغاء ثلاث وظائف نائب ممثل ووظيفتي ممثل.
    31.44 The Board decided to abolish three out of four D-1 posts which existed within the CEB secretariat at its Geneva office in the biennium 2002-2003. UN 31-44 وقرر المجلس إلغاء ثلاث من أربع وظائف برتبة مد-1، كانت موجودة في أمانة المجلس في مكتبه في جنيف في فترة السنتين 2002-2003.
    In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations and the introduction of the Integrated Management Information System (IMIS), it is proposed to abolish three General Service posts. UN وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    In anticipation of increased enhancement resulting from technological innovations and the introduction of IMIS, it is proposed to abolish three General Service posts. UN وتوقعا لزيادة التحسين نتيجة للابتكارات التكنولوجية وإدخال نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Accordingly, it is proposed to abolish three posts (1 P-4, 1 General Service (Other level) and 1 National Officer). UN وبناء على ذلك، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف (1 ف-4، وواحدة من فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)، ووظيفة لموظف فني وطني واحد).
    As a consequence, it is proposed to abolish three international posts (Field Service). UN ونتيجة لذلك، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف دولية (فئة الخدمة الميدانية).
    It is proposed to abolish three P-3 and six P-2 interpreter posts, which would be offset by an increase in temporary assistance resources allocated to interpretation under subprogramme 1. UN ومن المقترح إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف برتبة ف - ٢ في الترجمة الشفوية، يقابلها زيادة في موارد المساعدات المؤقتة المخصصة للترجمة الشفوية في إطار البرنامج الفرعي ١.
    It is proposed to abolish three P-3 and six P-2 interpreter posts, which would be offset by an increase in temporary assistance resources allocated to interpretation under subprogramme 1. UN ومن المقترح إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف برتبة ف - ٢ في الترجمة الشفوية، يقابلها زيادة في موارد المساعدات المؤقتة المخصصة للترجمة الشفوية في إطار البرنامج الفرعي ١.
    21. Upon review of the number and grade levels of the mission's support staff requested in General Assembly resolution 60/270, it is proposed to abolish three national General Service staff posts (2 Secretaries and 1 Stores Worker). UN 21 - بعد استعراض عدد موظفي الدعم في القوة ورتبهم على النحو المطلوب في قرار الجمعية العامة 60/270، يقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية (سكرتيرتين وعامل مخزن).
    174. It is also proposed to abolish three Field Service posts of Telecommunications Assistant, Information Systems Assistant and Administrative Assistant as a result of the implementation of the correspondence management system (COMET). UN 174 - ويقترح أيضا إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للاتصالات السلكية واللاسلكية ومساعد لنظم المعلومات ومساعد إداري نتيجة لتنفيذ نظام إدارة المراسلات (كوميت).
    115. In line with the comprehensive staffing review, it is proposed to abolish three positions of Electoral Officer (1 P-4, 2 P-3), one position of Logistics/ Administrative Assistant (Field Service) and one position of Administrative Assistant (Local level). UN ١١٥ - تمشياً مع الاستعراض الشامل لملاك الموظفين، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف لموظفين لشؤون الانتخابات (1 ف-4 و 2 ف-3)، وظيفة واحدة للشؤون اللوجستية/مساعد إداري (الخدمة الميدانية)، ووظيفة واحدة لمساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    It is therefore proposed to abolish three Translator posts (1 P-4 and 2 P-3) and four Interpreter posts (1 P-4 and 3 P-3). UN ولهذا، يقترح إلغاء ثلاث وظائف لمترجمين تحريريين (واحدة من الرتبة ف-4، و 2 من الرتبة ف-3)، وأربع وظائف لمترجمين شفويين (واحدة من الرتبة ف-4، و 3 من الرتبة ف-3).
    38. Within the reconfigured Mission and with a view to assisting in national capacity-building, it is proposed to abolish three Political Affairs Officer posts (P3), with the functions of the incumbents of those posts to be assumed by National Officers (new posts). UN 38 - وفي إطار إعادة تنظيم البعثة، ومن أجل المساعدة في بناء القدرات الوطنية، يقترح إلغاء ثلاث وظائف لموظفي شؤون سياسية (ف-3) على أن يتولى وظائف شاغلي هذه الوظائف موظفون وطنيون (وظائف جديدة).
    263. In line with streamlined processes and efficiency gains in the Finance Section of the Kuwait Joint Support Office, it is proposed to abolish three positions of Finance Assistant (1 Field Service, 2 Local level). UN ٢٦٣ - تمشياً مع العمليات المبسطة والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة في قسم الشؤون المالية بمكتب الدعم المشترك في الكويت، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مساعدين ماليين (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتان من الرتبة المحلية).
    Therefore, it is proposed to abolish three Field Service posts (1 Rations Assistant and 2 Quality Control Assistants) together with one national General Service Fuel Assistant established under general temporary assistance owing to the deployment of contingents. UN لذا، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية (مساعد واحد لشؤون حصص الإعاشة، ومساعدان اثنان لمراقبة الجودة) بالإضافة إلى وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الوقود من فئة الخدمات العامة الوطنية، أنشئت في إطار المساعدة المؤقتة العامة نتيجة لنشر الوحدات.
    In this connection, the Committee notes that for 2013/14, UNOAU is proposing to abolish three posts (1 Security Officer (Field Service), 1 Inventory and Supply Assistant (national General Service) and 1 Telecommunications Assistant (United Nations Volunteer)) (see A/67/756, paras. 65-67). UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي يقترح إلغاء ثلاث وظائف للفترة 2013-2014 (ضابط أمن واحد (فئة الخدمة الميدانية)، ووظيفة مساعد لشؤون المخزون والإمدادات (الخدمة العامة الوطنية) ووظيفة مساعد لشؤون الاتصالات (من متطوعي الأمم المتحدة)) (انظر A/67/756، الفقرات 65-67).
    The provision of such resources was discontinued in 2004, owing to the combined effects of General Assembly resolution 58/270 of 23 December 2003 whereby it was decided (para. 26) to abolish three General Service posts in the Economic Commission for Europe and (para. 28) to reduce the provision for general temporary assistance. UN وقد أوقف توفير هذه الموارد في عام 2004 نتيجة للأثر المشترك لقرار الجمعية العامة 58/270 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 والذي تقرر بموجبه إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية لأوروبا (الفقرة 26) وتخفيض اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة (الفقرة 28).
    127. Based on a review of the staffing of the Unit, it is proposed to abolish three existing posts of Field Assistants (national General Service), taking into account that the international staff of the Unit are assisted by support staff in the regional offices, when required. UN 127 - واستنادا إلى استعراض أُجري لملاك موظفي الوحدة، يقترح إلغاء ثلاث وظائف قائمة لمساعدين ميدانيين (من فئة الخدمات العامة الوطنية)، مع مراعاة أن موظفي الوحدة الدوليين يلقون مساعدة من موظفي الدعم في المكاتب الإقليمية عند اللزوم.
    In the light of the overall downsizing of the Mission, which will result in an estimated reduction of items of United Nations-owned equipment from 16,563 to 13,769 by the end of the 2013/14 financial period, it is proposed to abolish three Field Service posts, one of Property Control and Inventory Assistant and two of Receiving and Inspection Assistant. UN وفي ضوء التقليص العام لحجم البعثة الذي سيؤدي إلى انخفاض في أصناف المعدات المملوكة للأمم المتحدة من 563 16 إلى 769 13 صنفاً بحلول نهاية الفترة المالية 2013/2014، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الممتلكات والمخزون، ووظيفتين لمساعد شؤون الاستلام والتفتيش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more