"to abuja" - Translation from English to Arabic

    • إلى أبوجا
        
    • وأبوجا
        
    • لأبوجا من
        
    For the local staff, provision is made for a relocation package related to the move to Abuja. UN وفيما يتعلق بالموظفين المحليين رصد اعتماد لترتيبات نقل الموظفين نتيجة للانتقال إلى أبوجا.
    In addition to Monrovia, the Mission also travelled to Abuja for discussions with representatives of ECOWAS. UN وإضافة إلى منروفيا، سافرت البعثة أيضا إلى أبوجا ﻹجراء مناقشات مع ممثلي الجماعة الاقتصادية.
    Moreover, Mr. Ojike affirms that he had a permit to remain in the territory of Romania which was still valid at the time he was forcibly taken on a plane to Abuja via Amsterdam. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد السيد أوجيكي أنه كان قد حصل على تصريح بالبقاء في الأراضي الرومانية كان لا يزال سارياً عندما أُجبر على الصعود إلى الطائرة للسفر إلى أبوجا عبر أمستردام.
    To this end, the Office of the Prosecutor has requested from the Government of Nigeria information on relevant proceedings in Nigeria and has carried out a mission to Abuja. UN ولهذا الغرض، طلب مكتب المدعي العام من حكومة نيجيريا معلومات عن المحاكمات ذات الصلة التي أجريت في نيجيريا وقد أوفد بعثة إلى أبوجا.
    The Romanian escort had to transit through Schiphol International Airport, Amsterdam, as there was no direct flight from Bucharest to Abuja. UN وقد تعيّن على خدمة الحراسة الرومانية أن تسافر عبر مطار شيبهول الدولي في أمستردام بالنظر إلى عدم وجود رحلات جوية مباشرة بين بوخارست وأبوجا.
    32. In that capacity, my Special Representative carried out a first mission to Abuja from 12 to 15 May. UN 32 - وبهذه الصفة، قام ممثلي الخاص بأول زيارة إلى أبوجا في الفترة من 12 إلى 15 أيار/مايو.
    In view of the fact that the venue would be spread over two adjacent buildings on the Hilton premises, more conference servicing staff would have to be sent from Vienna to Abuja than originally envisaged. UN ونظرا لأن الدورة ستُعقد في بنايتين متقاربتين من أبنية فندق هيلتون، سوف يتعيّن إرسال عدد أكبر مما كان مُقرَّرا أصلا من موظفي خدمات المؤتمرات من فيينا إلى أبوجا.
    Shipment costs were also recalculated, taking into consideration the recommendation of UNOV Conference Management Service to produce all presession documentation in Vienna and subsequently ship it to Abuja. UN كما أعيد حساب تكاليف الشحن مع مراعاة توصية دائرة إدارة المؤتمرات التابعة لمكتب الأمم المتحدة في فيينا بإصدار جميع وثائق ما قبل الدورة في فيينا ثم شحنها إلى أبوجا.
    In addition, the costs of the preparatory missions of the Secretariat to Abuja and other initial expenses, as estimated, would need to be advanced no later than 1 November 2008. UN وإضافة إلى ذلك سوف يلزم تقديم تكاليف البعثات التحضيرية التي أوفدتها الأمانة إلى أبوجا والنفقات الأولية الأخرى، بناء على التقديرات، في أجل أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Regarding flight connections to Abuja, four European airlines offered non-direct flights from Vienna to Abuja, and the possibility of a charter flight direct from Vienna to Abuja was also being explored. UN وفيما يتعلق بالرحلات الجوية إلى أبوجا، قال إن هناك أربعة خطوط جوية أوروبية توفر رحلات غير مباشرة من فيينا إلى أبوجا، وأنه يجري استكشاف إمكانية السفر على رحلة مستأجرة مباشرة من فيينا إلى أبوجا.
    An increase is requested for rental and maintenance of space, due to the upcoming move of United Nations agencies from Lagos to Abuja in 2002. UN وهناك زيادة مطلوبة لاستئجار وصيانة حيز مكاني، نظرا للانتقال الوشيك لوكالات الأمم المتحدة من لاغوس إلى أبوجا في عام 2002.
    The move of United Nations offices from Lagos to Abuja will require a volume increase of $18,300 for the Country Office in Nigeria as a result of the negotiations on local staff entitlements affected by the move. UN فسيتطلب نقل مكاتب الأمم المتحدة من لاغوس إلى أبوجا زيادة في الحجم بمبلغ 300 18 دولار للمكتب القطري في نيجيريا، نتيجة للمفاوضات بشأن استحقاقات الموظفين المحليين المتأثرين بالنقل.
    Even with the best of efforts and diligence, it was not humanly possible to achieve the feat of preparing the records and transmitting the same from Port Harcourt to Abuja. UN وحتى مع بذل أكبر قدر من الجهد والعمل الدؤوب، فليس من الممكن بشريا تحقيق إنجاز ضخم يتمثل في إعداد السجلات ونقلها من بورت هاركورت إلى أبوجا.
    880. I sent my Special Envoy, Lakhdar Brahimi, to Abuja from 10 to 14 April. UN ٨٨٠ - وأوفدت مبعوثي الخاص، اﻷخضر اﻹبراهيمي، إلى أبوجا من ١٠ إلى ١٤ نيسان/أبريل.
    In the meantime, Alhaji Kromah travelled to Abuja and other West African capitals to consult ECOWAS Governments on the situation in Liberia. UN وفي الوقت نفسه، سافر الحاجي كروما إلى أبوجا وإلى عواصم أخرى في غرب افريقيا للتشاور مع حكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا بشأن الحالة في ليبيريا.
    The organization launched the negotiations of the inter-Sudanese peace talks, also known as the Abuja talks, which began in Addis Ababa in July 2004, and were subsequently relocated to Abuja. UN وهذه المنظمة هي التي شرعت في إجراء محادثات الأطراف السودانية للسلام، المعروفة أيضا بمحادثات أبوجا التي بدأت في أديس أبابا، في تموز/يوليه 2004 ونُقلت لاحقا إلى أبوجا.
    In that context, missions have been undertaken to Abuja, Addis Ababa, Bamako, Cairo, Dar es Salaam and Ouagadougou and the Institute is now ensuring appropriate follow-up to those missions. UN وفي ذلك السياق، فقد أوفدت بعثات إلى أبوجا وأديس أبابا وباماكو ودار السلام والقاهرة وواغادغو ويكفل المعهد الآن المتابعة المناسبة لتلك البعثات.
    With regard to the resumption of political talks, it is worth noting that the Government sent to Abuja a high-level delegation fully empowered to reach a political settlement with the rebels in Darfur. UN فيما يتعلق باستئناف المحادثات السياسية، من الجدير بالملاحظة أن الحكومة أرسلت إلى أبوجا وفدا رفيع المستوى أنيطت به صلاحيات كاملة للتوصل إلى تسوية سلمية مع المتمردين في دارفور.
    A similar consultative visit was made to Abuja by ex-President Henri Konan Bedie, from 21st to 23rd March, on President Obasanjo's invitation in furtherance of the mediation efforts of the African Union. UN وقام الرئيس السابق هنري كونان بيدي بزيارة تشاورية مماثلة إلى أبوجا في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس، بدعوة من الرئيس أوباسانجو تعزيزا لجهود الوساطة التي يقوم بها الاتحاد الأفريقي.
    In this connection, the observation by the European Union/United Nations assessment mission that UNOWA is considering seconding a staff member to Abuja to serve as a liaison with the ECOWAS secretariat may need active follow-up. UN وفي هذا الصدد، قد تلزم متابعة نشطة لما لاحظته بعثة التقييم التي أوفدها الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة من أن المكتب يدرس إمكانية انتداب موظف إلى أبوجا ليكون بمثابة حلقة الاتصال مع أمانة الجماعة الاقتصادية.
    Missing links of Algiers to Lagos Trans-Saharan highway and Algiers to Abuja optic fibre project. UN استكمال الوصلات الناقصة في الطريق الرئيسي العابر للصحراء الرابط بين الجزائر ولاغوس ومشروع الألياف البصرية الرابط بين الجزائر وأبوجا
    Promotion of conflict resolution between the parties through 11 visits to Abuja for the African Union peace talks and 12 visits to Asmara for consultations with the rebel leadership on the situation in Darfur and in Eastern Sudan. UN جرى العمل على تسوية الصراع بين الأطراف من خلال 11 زيارة لأبوجا من أجل محادثات السلام التي يجريها الاتحاد الأفريقي و 12 زيارة لأسمرة من أجل المشاورات مع زعماء المتمردين بشأن الحالة في دارفور وفي شرقي السودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more