"to acabq" - Translation from English to Arabic

    • إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
        
    • الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
        
    • على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    • للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
        
    Such arrangements would be referred to ACABQ. UN وسوف تحال هذه الترتيبات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    These proposals have been made in consultation with the United Nations Office of Legal Affairs. A copy of the present report has also been submitted to ACABQ for its consideration and comments. UN وقد قُدمت هذه الاقتراحات بالتشاور مع مكتب اﻷمم المتحدة للشؤون القانونية؛ كما قُدمت نسخة من هذا التقرير إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للنظر فيها والتعليق عليها.
    A review of the final draft by the Department of Peace-keeping Operations, prior to its presentation to ACABQ and the General Assembly, is conducted to ensure that the political and financial statements are accurate. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام باستعراض المشروع النهائي قبل تقديمه إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى الجمعية العامة، لكفالة دقة البيانات السياسية والمالية.
    A detailed training programme had, however, been prepared by the Department of Peace-keeping Operations but it had not been submitted to ACABQ. UN بيد أنه يظهر أن هناك برنامجا تدريبيا مفصلا قد أعدته إدارة عمليات حفظ السلم، ولكنه لم يقدم الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    As stated in paragraph 14.4, the budget proposals for the Fund will be submitted to ACABQ for its review in October 1993 with consideration by the Commission on Narcotic Drugs to be undertaken thereafter. UN وحسبما ذكر في الفقرة ١٤-٤، ستقدم مقترحات ميزانية الصندوق الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لاستعراضها في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، على أن تنظر فيها لجنة المخدارت في وقت لاحق.
    The outputs included the information provided to ACABQ and the Fifth Committee. UN وتشمل النواتج المعلومات المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية واللجنة الخامسة.
    Responses to ACABQ UN الردود على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    The draft budget is submitted to ACABQ for study and comments, while the financial statements are controlled by the United Nations Board of Auditors. UN ومشروع الميزانية مقدم إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لدراسته وإبداء تعليقاتها عليه، بينما يتولى مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة مراقبة البيانات المالية.
    The Committee was further informed that, as a result of timing factors, the report on the revised budget estimates for 1996-1997 had not yet been endorsed by the UNOPS Management Coordination Committee (MCC) and was being submitted simultaneously to ACABQ and MCC. UN وأبلغت اللجنـــة كذلك أنه نتيجة لعوامل التوقيت فإن التقرير بشأن تقديرات الميزانية المنقحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لم تعتمده بعد لجنة التنسيق اﻹدارية التابعة للمكتب، وأنه يجري تقديمه في نفس الوقت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وإلى لجنة التنسيق اﻹداري.
    5. At its resumed session in April, the Working Party will have before it the United Nations Secretary-General's proposed programme budget for UNCTAD, as submitted to ACABQ and CPC. UN ٥- وسيكون لدى الفرقة العاملة في دورتها المستأنفة في نيسان/أبريل الميزانية البرنامجية لﻷونكتاد التي اقترحها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، كما قُدمت إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ولجنة البرنامج والتنسيق.
    51. The report of the Secretary-General and the information given to ACABQ indicated that the proposal for the extension of MINUSAL for the six-month period from 1 November 1995 to April 1996 included a gradual reduction in both its strength and its costs. UN ٥١ - ويشير تقرير اﻷمين العام والمعلومات المقدمة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية إلى أن اقتراح تمديد بعثة مينوزال لفترة اﻷشهر الستة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ حتى نيسان/أبريل ١٩٩٦، يتضمن تخفيضا تدريجيا في قوامها وتكاليفها، على حد سواء.
    (ii) Parliamentary documentation. Approximately 35 documents for the Committee of Actuaries, 30 for the Pension Board, 25 for the Standing Committee, reports of the Board and Standing Committee to the General Assembly, and papers to ACABQ and the Fifth Committee, as required; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - ما يقرب من ٣٥ وثيقة للجنة اﻹكتواريين، و ٣٠ وثيقة لمجلس المعاشات التقاعدية، و ٢٥ وثيقة للجنة الدائمة، وتقارير المجلس واللجنة الدائمة المقدمة إلى الجمعية العامة وورقات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة، حسب الاقتضاء؛
    49. The Chairman said that he would transmit the report of the Secretary-General on management irregularities causing financial losses to the Organization (A/53/849) to ACABQ for its consideration. UN ٤٩ - الرئيس: قال إنه سيحيل تقرير اﻷمين العام بشأن المخالفات التنظيمية التي تتكبد المنظمة خسائر مالية من جرائها (A/53/849) إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية للنظر فيه.
    19. On 27 September 1994, the Administrator of UNDP and the Executive Director of OPS presented their respective reports to ACABQ and responded to questions pertaining thereto. UN ١٩ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، قدم كل من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع تقريره إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وردا على اﻷسئلة المتصلة بتقريريهما.
    (b) The Joint Inspection Unit should be invited to present any JIU report which has financial implications to ACABQ for subsequent review and decision by the General Assembly and, mutatis mutandis, to the legislative organs of the organizations concerned. UN )ب( ينبغي أن تدعى وحدة التفتيش المشتركة إلى أن تقدم أي تقرير لها تترتب عليه آثار مالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لتقوم الجمعية العامة لاحقا باستعراضه واتخاذ قرار بشأنه، وإلى اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المعنية مع التعديلات اللازمة.
    (b) The Joint Inspection Unit should be invited to present any JIU report which has financial implications to ACABQ for subsequent review and decision by the General Assembly and, mutatis mutandis, to the legislative organs of the organizations concerned. UN )ب( ينبغي أن تدعى وحدة التفتيش المشتركة إلى أن تقدم أي تقرير لها تترتب عليه آثار مالية إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لتقوم الجمعية العامة لاحقا باستعراضه واتخاذ قرار بشأنه، وإلى اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المعنية مع التعديلات اللازمة.
    The Board noted the Advisory Committee’s request that its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 1998 should be submitted to ACABQ in February 1999. UN وأحاط المجلس علما بما طلبته اللجنة الاستشارية من تقديم تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    (c) Issuance of letters to ACABQ UN )ج( إصدار الرسائل الموجهة الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    37. In future bienniums, the Executive Director shall prepare and submit the UNOPS administrative budget estimates, via MCC, to ACABQ for review and to the UNDP Executive Board for approval. UN ٣٧ - على المدير التنفيذي أن يتولى، في فترات السنتين المقبلة، إعداد تقديرات الميزانية وتقديمها، عن طريق لجنة التنسيق اﻹداري، الى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لاستعراضها، والى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للموافقة عليها.
    The Secretariat could provide the Committee with the document it had provided to ACABQ when the Committee sought its guidance on the disposition of UNTAC assets. UN وبإمكان اﻷمانة العامة أن تقدم الى اللجنة نفس القائمة التي قدمتها الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية عندما طلبت منها اللجنة المشورة بشأن التصرف في ممتلكات السلطة الانتقالية.
    bodies 86 70 b. Preparation of reports to ACABQ 10 5 UN ب - إعداد التقارير المقدمة الى اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية
    It is only the most likely budget scenario, as agreed by the UNOPS Executive Director and the MCC, that is presented to ACABQ and the Executive Board. UN ولا تعرض على اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والمجلس التنفيذي إلا أكثر الميزانيات احتمالا، والتي يكون المدير التنفيذي للمكتب ولجنة التنسيق الإداري قد وافقا عليها.
    :: 15 supplementary information packages to ACABQ UN :: تقديم 15 مجموعة إضافية من المواد الإعلامية للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more