"to access to medicines" - Translation from English to Arabic

    • بالحصول على الأدوية
        
    • بالحصول على الدواء
        
    • بإمكانية الحصول على الأدوية
        
    • سبل الحصول على الدواء
        
    • في الحصول على الأدوية
        
    • إمكانية الحصول على الأدوية
        
    • الوصول إلى الأدوية
        
    • في الحصول على الدواء
        
    Under that proposal, a small group of human rights experts would have worked with representatives of pharmaceutical companies to identify common ground as well as good faith disagreements in relation to access to medicines. UN وطبقاً لهذا الاقتراح، فإن مجموعة صغيرة من خبراء حقوق الإنسان كانت ستعمل مع ممثلي شركات الأدوية لوضع أرضية مشتركة، بالإضافة إلى نقاط الاختلاف غير المقصود فيما يتعلق بالحصول على الأدوية.
    There is a presumption in favour of the disclosure of information, held by the company, which relates to access to medicines. UN وثمة رأي يؤيد الكشف عن المعلومات، التي تحتفظ بها الشركة، والتي تتعلق بالحصول على الأدوية.
    There are, in fact, significant problems with regard to access to medicines that contain internationally controlled substances, especially given limited availability in a number of regions and countries. UN فهناك في واقع الأمر مشكلات كبرى فيما يتعلق بالحصول على الأدوية التي تحتوي على مواد خاضعة للمراقبة الدولية، ولا سيّما بالنظر إلى محدودية توافرها في عدد من المناطق والبلدان.
    However, it became apparent during these discussions that the nature and scope of pharmaceutical companies' human rights responsibilities in relation to access to medicines were not clear. UN ولكن أصبح واضحا أثناء هذه المناقشات أن مسؤوليات شركات صناعة الأدوية بشأن حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحصول على الدواء تفتقر للوضوح من حيث طبيعتها ونطاقها.
    In the first section of the report, the Special Rapporteur reviews the international legal framework as it applies to access to medicines. UN في الفرع الأوّل من التقرير يستعرض المقرر الخاصّ الإطار القانوني الدولي المنطبق فيما يتعلق بإمكانية الحصول على الأدوية.
    Briefing by the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health on " A draft human rights guidelines for pharmaceutical companies in relation to access to medicines " (organized by the Permanent Mission of Brazil) UN إحاطة يقدمها المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية بشأن الموضوع " مشروع مبادئ توجيهية في مجال حقوق الإنسان موجهة لشركات الأدوية بشأن سبل الحصول على الدواء (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    Some representatives reiterated the need for coherence in discussions among OHCHR, WHO and WIPO to avoid duplication, and recommended that more empirical studies should be carried out in order to evaluate the realization of the right to access to medicines in practice. UN وأكد بعض الممثلين ضرورة اتساق المناقشات بين المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية لتجنب ازدواجية العمل، وأوصوا بضرورة إجراء مزيد من الدراسات التجريبية لتقييم مدى إعمال الحق في الحصول على الأدوية إعمالاً فعلياً.
    He hoped that the draft guidelines would clarify what could reasonably be expected of pharmaceutical companies in relation to access to medicines and the right to the highest attainable standard of health. UN وأعرب عن أمله في أن تكون المبادئ التوجيهية المقترحة موضِّحة لما يمكن توقعه منطقياً من شركات الأدوية فيما يتعلق بالحصول على الأدوية والحق في أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية.
    16. Responding to the representative of Cuba, he said that he hoped that donor and recipient countries alike would support the draft human rights guidelines for pharmaceutical companies in relation to access to medicines. UN 16 - وأجاب بعد ذلك على ممثل كوبا، فقال إنه يأمل أن تؤيد البلدان المانحة والمتلقية على السواء المبادئ التوجيهية المقترحة لحقوق الإنسان لشركات الأدوية في علاقتها بالحصول على الأدوية.
    Regarding the role of the pharmaceutical industry, the task force and WHO saw the potential of exploring with stakeholders the Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to access to medicines and the right to health. UN وفيما يتعلق بدور صناعة المستحضرات الصيدلانية، أكدت فرقة العمل ومنظمة الصحة العالمية فائدة أن تُستكشف مع أصحاب المصلحة المبادئ التوجيهية لحقوق الإنسان لصالح شركات المستحضرات الصيدلانية فيما يتعلق بالحصول على الأدوية والحق في الصحة.
    The draft aims to help States and pharmaceutical companies better understand and discharge their right-to-health responsibilities in relation to access to medicines. UN وتهدف المشاريع إلى مساعدة الدول وشركات الأدوية على أن تفهم وتنفذ، على نحو أفضل، مسؤولياتها المتصلة بالحق في الصحة فيما يتعلق بالحصول على الأدوية.
    54. In relation to access to medicines, non-discrimination and equality have numerous implications. UN 54 - ولعدم التمييز والمساواة آثار عديدة فيما يتعلق بالحصول على الأدوية.
    8. Either alone or in conjunction with others, the company should establish an independent body to consider disputes that may arise regarding the disclosure or otherwise of information relating to access to medicines. UN 8 - وينبغي أن تنشئ الشركة، سواء وحدها أو بالاشتراك مع آخرين، هيئة مستقلة للبت في الخلافات التي يُمكن أن تنشب بشأن الكشف عن معلومات تتعلق بالحصول على الأدوية أو عدمه.
    An independent, trusted and informal body should be established to consider any disputes that may arise about whether or not a particular piece of information relating to access to medicines should be disclosed (Guideline 8). UN وينبغي إنشاء هيئة مستقلة وموثوق بها وغير رسمية للبت في أي خلافات يمكن أن تنشُب بشأن الكشف عن معلومة معينة تتعلق بالحصول على الأدوية أو عدمه (المبدأ التوجيهي رقم 8).
    30. In its resolution 17/14, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health to prepare a study on existing challenges with regard to access to medicines in the context of the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, ways to overcome them and good practices. UN 30- وطلب المجلس، في قراره 17/14، إلى المقرر الخاص أن يُعدّ دراسة عن التحديات القائمة فيما يتعلق بالحصول على الأدوية في سياق حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، وطرق التغلب على تلك التحديات، والممارسات الجيدة في هذا الصدد.
    21. In short, States have been the central focus of his attention in relation to access to medicines. UN 21 - وباختصار، ظلت الدول مركز اهتمامه فيما يتعلق بالحصول على الدواء.
    While the Committee's general statement of principle is very important, it provides no practical guidance about the human rights responsibilities of pharmaceutical companies in relation to access to medicines. UN وفي الوقت الذي يتسم فيه بيان اللجنة المبدئي العام بأهمية كبيرة، فإنه يقدم توجيها عمليا بشأن مسؤوليات شركات صناعة الأدوية في مجال حقوق الإنسان فيما يتعلق بالحصول على الدواء.
    The present report identifies and analyses challenges and good practices with respect to access to medicines in the context of the right-to-health framework. UN يحدّد هذا التقرير ويحلّل التحديات المطروحة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بإمكانية الحصول على الأدوية في إطار الحق في الصحة.
    Briefing by the Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health on " A draft human rights guidelines for pharmaceutical companies in relation to access to medicines " (organized by the Permanent Mission of Brazil) UN إحاطة يقدمها المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية عن موضوع " مشروع مبادئ توجيهية في مجال حقوق الإنسان موجهة لشركات الأدوية بشأن سبل الحصول على الدواء " (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    Another report looks at States' duties in relation to access to medicines and the World Trade Organization (E/CN.4/2004/49/Add.1). UN ويتناول تقرير آخر واجبات الدول فيما يتعلق في الحصول على الأدوية ومنظمة التجارة العالمية (E/CN.4/2004/49/Add.1).
    Human Rights Guidelines for Pharmaceutical Companies in relation to access to medicines UN المبادئ التوجيهية المعنية بحقوق الإنسان والموجهة لشركات صناعة الأدوية بشأن إمكانية الحصول على الأدوية
    The report examines issues such as intellectual property in relation to access to medicines, and trade in services in relation to access to health care. UN ويبحث التقرير بعض القضايا مثل قضية الملكية الفكرية بالنسبة لإمكانية الوصول إلى الأدوية والتجارة في الخدمات بالنسبة لإمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية.
    The human rights responsibilities of pharmaceutical companies in relation to access to medicines UN رابعا - حقوق الإنسان المرتبطة بمسؤولية شركات صناعة الأدوية في الحصول على الدواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more