"to achieve the sound management" - Translation from English to Arabic

    • تحقيق الإدارة السليمة
        
    • لتحقيق الإدارة السليمة
        
    • في إنجاز الإدارة السليمة
        
    Mindful of the importance of the health sector and its roles and responsibilities in helping to achieve the sound management of chemicals, UN إذْ يضع في اعتباره أهمية القطاع الصحي ودوره ومسؤولياته في المساعدة على تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية،
    16. We are committed to strengthening the capacities of all concerned to achieve the sound management of chemicals and hazardous wastes at all levels; UN 15 - إننا ملتزمون بتعزيز قدرات جميع الأطراف المعنية من أجل ضمان تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة على جميع المستويات؛
    It promotes coordination of policies and activities, pursued jointly or separately, to achieve the sound management of chemicals in relation to human health and the environment. UN إنه يحث تنسيق السياسات والأنشطة، المنعقدة بشكلٍ مشترك أو مستقل، بهدف تحقيق الإدارة السليمة للكيماويات فيما يتعلق بصحة الإنسان والبيئة.
    It promotes coordination of policies and activities, pursued jointly or separately, to achieve the sound management of chemicals in relation to human health and the environment. UN ويعزز البرنامج تنسيق السياسات والأنشطة التي تنفذ بصورة مشتركة أو فردية لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية فيما يتعلق بصحة الإنسان والبيئة.
    The purpose of the IOMC is to promote co-ordination of the policies and activities pursued by the Participating Organisations, jointly or separately, to achieve the sound management of chemicals in relation to human health and the environment. UN والغرض من هذا البرنامج هو حث التنسيق بين السياسات والأنشطة التي تقرها المنظمات المشاركة، سواء كانت مشتركة أم فردية، لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية المرتبطة بصحة الإنسان والبيئة.
    The overall objective of SAICM is to achieve the sound management of chemicals throughout their life cycles so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. UN ويتمثل الهدف العام للنهج الاستراتيجي في إنجاز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بحلول عام 2010 بطرق تفضي إلى تدنية الآثار المعاكسة الهامة على صحة البشر وعلى البيئة.
    Explore innovative consultation processes, such as mediated discussions, with a view to finding common ground and agreement among affected sectors of society on critical issues that impede efforts to achieve the sound management of chemicals. UN إستكشاف عمليات التشاور المبتكرة، مثل المناقشات التوفيقية، بهدف إيجاد أرضية مشتركة وإتفاق فيما بين قطاعات المجتمع المتأثرة بشأن القضايا الحرجة التي تعرقل جهود تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    11. We commit ourselves to respecting human rights and fundamental freedoms, understanding and respecting ecosystem integrity and addressing the gap between the current reality and our ambition to elevate global efforts to achieve the sound management of chemicals; UN 10 - إننا نلزم أنفسنا باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسلامة النظم الإيكولوجية، وسد الثغرة بين الواقع القائم وبين تطلعاتنا لدفع الجهود الدولية من أجل تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    We commit ourselves to respecting human rights and fundamental freedoms, understanding and respecting ecosystem integrity and addressing the gap between the current reality and our ambition to elevate global efforts to achieve the sound management of chemicals; UN 10 - إننا نلزم أنفسنا باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسلامة النظم الإيكولوجية، وسد الثغرة بين الواقع القائم، وبين تطلعاتنا لدفع الجهود الدولية من أجل تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    We are committed to strengthening the capacities of all concerned to achieve the sound management of chemicals and hazardous wastes at all levels; UN 15 - إننا ملتزمون بتعزيز قدرات جميع الأطراف المعنية من أجل ضمان تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة على جميع المستويات؛
    The Strategic Approach to International Chemicals Management is not a legally binding treaty, but rather an international policy framework that aims to achieve the sound management of chemicals throughout their life cycle. UN 38 - النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ليس معاهدة ملزمة قانوناً، وإنما إطار للسياسات الدولية يهدف إلى تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها.
    to achieve the sound management of chemicals throughout their life cycle and of hazardous wastes in ways that lead to the prevention or minimization of significant adverse effects on human health and the environment, as an essential contribution to the three dimensions of sustainable development. UN 7 - تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها وإدارة النفايات الخطرة بالطرق التي تؤدي إلى منع الآثار الضارة الملموسة على صحة الإنسان والبيئة أو تقليلها إلى أدنى حد ممكن، وذلك كمساهمة أساسية في تحقيق الأبعاد الثلاثية للتنمية المستدامة.
    to achieve the sound management of chemicals throughout their life cycle and of hazardous wastes in ways that lead to the prevention or minimization of significant adverse effects on human health and the environment, as an essential contribution to the three dimensions of sustainable development. UN 7 - تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها وإدارة النفايات الخطرة بالطرق التي تؤدي إلى منع الآثار الضارة الملموسة على صحة الإنسان والبيئة أو تقليلها إلى أدنى حد ممكن، وذلك كمساهمة أساسية في تحقيق الأبعاد الثلاثية للتنمية المستدامة.
    We commit ourselves to respecting human rights and fundamental freedoms, understanding and respecting ecosystem integrity, and to addressing the gap between the current reality and our ambition to elevate global efforts to achieve the sound management of chemicals; UN 10 - إننا نلزم أنفسنا باحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية وسلامة النظم الإيكولوجية، وسد الثغرة بين تطلعاتنا للنهوض بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية وبين الواقع، وذلك لدفع الجهود الدولية من أجل تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيماوية؛
    13. The overall objective of the Strategic Approach is to achieve the sound management of chemicals throughout their lifecycle so that, by 2020, chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. UN 13 - يتمثل الهدف الكلي للنهج الاستراتيجي في تحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية طوال دورة حياتها بحيث يتم بحلول عام 2020، بأن تستخدم المواد الكيميائية وتنتج بطريقة تؤدي إلى تدنية الآثار الضارة الكبيرة على صحة الإنسان والبيئة.
    Successful implementation will likely entail greater recognition of chemical safety as a crosscutting sustainable development issue and the acceleration of capacity-building to assist developing and transition economy countries to achieve the sound management of chemicals. UN ويحتمل أن يترتب على التنفيذ الناجح له الاعتراف بشكل أكبر بالسلامة الكيميائية بوصفها قضية شاملة من قضايا التنمية المستدامة والتعجيل في بناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Moreover, by concentrating efforts to achieve the sound management of these resources -- a country's most valuable source of revenue -- it should be possible to have a positive impact in all other sectors of governance. UN وفضلا عن ذلك، من خلال تركيز الجهود لتحقيق الإدارة السليمة لهذه الموارد - وهي أهم مصدر لدخل البلد - ينبغي أن يكون هناك أثر إيجابي في جميع قطاعات الحكم الأخرى.
    A system of funding and compliance with performance agreements that supports the achievement of results and provides funding for multi-year investments aimed at replacing obsolete manufacturing technologies or installing capital equipment required to achieve the sound management of chemicals and wastes. UN نظام للتمويل والامتثال لاتفاقات الأداء، يوفر الدعم اللازم لتحقيق النتائج ويوفر التمويل للاستثمارات المتعددة السنوات الرامية إلى استبدال تكنولوجيا التصنيع القديمة وتركيب معدات رأس المال اللازمة لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    International cooperation on chemical safety would need to continue after 2020, and non-governmental organizations had a major role to play not just working with communities but also in participating in decision-making and planning and collaborating with Governments and others to achieve the sound management of chemicals and wastes. UN ويتعين مواصلة التعاون الدولي بشأن السلامة الكيميائية بعد عام 2020، وللمنظمات غير الحكومية دور رئيسي لها في العمل مع المجتمعات العملية فحسب، بل وفي المشاركة في صنع القرار والتخطيط والتعاون مع الحكومات وغيرها لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات.
    The implementation of the Strategic Approach has entered a significant phase in which specific actions are being taken to achieve the sound management of chemicals in developing countries. Enhanced efforts and actions towards sound international chemicals management have been demonstrated since the second session of the Conference. UN دخل تنفيذ النهج الاستراتيجي مرحلة مهمة اتخذ أثناءها تدابير محددة لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية لدى البلدان النامية وقد تم التدليل على اشتداد الجهود والتدابير الرامية إلى الإدارة الدولية السليمة للمواد الكيميائية وذلك منذ الدورة الثانية للمؤتمر.
    Some delegates emphasized the need for a fundamental change in the way we manage chemicals, and benchmarks against which to measure progress to achieve the sound management of chemicals envisioned by WSSD 2020. UN أكد بعض المندوبين على الحاجة إلى إدخال تغييرات جوهرية على طريقة إدارة المواد الكيميائية، ووضع علامات هادية مرجعية يمكن بواسطتها قياس التقدم المحرز في إنجاز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية حسب تصور القمة العالمية للتنمية المستدامة لعام 2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more