List of States parties to Additional Protocol III of 8 December 2005 as at 7 July 2010 (1) | UN | قائمة الدول الأطراف في البروتوكول الإضافي الثالث المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، حتى 7 تموز/يوليه 2010 |
In the case of the 170 States parties to Additional Protocol I, the same obligation extends to the grave breaches defined in that Protocol. | UN | وفي حالة الـ 170 دولة الأطراف في البروتوكول الإضافي الأول، يتسع نفس الالتزام ليشمل الخروقات الخطيرة المحددة في ذلك البروتوكول. |
List of States parties to Additional Protocol III of 8 December 2005 as of 30 August 2012 | UN | قائمة الدول الأطراف في البروتوكول الإضافي الثالث المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2005، وذلك في 30 آب/أغسطس 2012 |
148.6. Accede to Additional Protocol II of the 1949 Geneva Conventions (Estonia); | UN | 148-6- الانضمام إلى البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف لعام 1949 (إستونيا)؛ |
Particular reference was made by one delegation to Additional Protocol I to Geneva Conventions of 1949, obliging the State to evaluate the legality of new types of weapons. | UN | وأشار وفد واحد، بصفة خاصة، إلى البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949، الذي يجبر الدول على تقييم مشروعية الأنواع الجديدة للأسلحة. |
On 12 August 2003 the United Nations Secretary-General confirmed the acceptance of the ratification instruments of Serbia and Montenegro to Additional Protocol IV. | UN | وأكد الأمين العام للأمم المتحدة في 12 آب/أغسطس 2003 قبوله بصكوك التصديق التي قدمتها صربيا والجبل الأسود على البروتوكول الإضافي الرابع. |
Paragraph 2 of article 88 specifies that the parties to Additional Protocol I shall, when the circumstances allow, cooperate in extradition matters. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 88 على أنه ينبغي للأطراف في البروتوكول الإضافي الأول، أن تتعاون فيما بينها في مجال تسليم المجرمين عندما تسمح الظروف بذلك. |
As a party to Additional Protocol I, Armenia is bound by the above provision. | UN | 49 - وأرمينيا، باعتبارها طرفا في البروتوكول الإضافي الأول، ملزمة بالحكم الوارد أعلاه. |
The number of States parties to Additional Protocol I had reached 166, while Additional Protocol II had 162. | UN | وقد وصل عدد الدول الأطراف في البروتوكول الإضافي الأول إلى 166 دولة، في حين أن البروتوكول الإضافي الثاني قد انضمت إليه 162 دولة. |
All but one of those Respondent States are Parties to Additional Protocol I and so have a legal obligation to implement a weapons review process. | UN | وجميع هذه الدول إلا واحدة أطراف في البروتوكول الإضافي الأول وتتحمل من ثم التزاماً قانونياً بتنفيذ عمليات استعراض للأسلحة. |
29. Many States Parties to Additional Protocol I still have not adopted a formal weapons review process to implement their legal obligation pursuant to Article 36(2) and they should be encouraged to do so. | UN | 29- ولا يزال هناك العديد من الدول الأطراف في البروتوكول الإضافي الأول لم تعتمد عملية استعراض رسمي للأسلحة لتنفيذ التزاماتها القانونية عملاً بالفقرة 2 من المادة 36، وينبغي تشجيعها على ذلك. |
It is in each State's interest to undertake such reviews, regardless of whether it is party to Additional Protocol I, as this helps to ensure that a State's armed forces are capable of conducting hostilities in accordance with its international obligations. | UN | وإجراء هذه الاستعراضات يخدم مصلحة كل بلد، سواء كان طرفاً أم لا في البروتوكول الإضافي الأول، ذلك لأنها تسهم في ضمان قدرة القوات المسلحة للدولة على شن أعمال قتالية وفق التزاماتها الدولية. |
Although the Sudan is not a party to Additional Protocol II to the Geneva Conventions, some of its provisions are binding since they constitute customary international law. | UN | وإن لم يكن السودان طرفا في البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، فإن بعض أحكامه ملزمة لكونها تشكل قانونا عرفيا دوليا. |
While the Sudan is not a party to Additional Protocol II to the Geneva Conventions, some of its provisions constitute customary international law binding on all parties to the conflict. | UN | وإذا كان السودان ليس طرفا في البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف، فإن بعض أحكامه تشكل قانونا عرفيا دوليا ملزما لجميع الأطراف في الصراع. |
It would shortly be in a position to become a party to Additional Protocol III. In addition, it had also been a party since 2002 to the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict and since 2005 to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. | UN | وسوف يكون بلده في وضع يمكنه من أن يصبح طرفا في البروتوكول الإضافي الثالث. وعلاوة على ذلك، كان أيضا منذ عام 2002 طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن مشاركة الأطفال في النزاعات المسلحة، ومنذ عام 2005 طرفا في اتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح. |
It was pleased to note that to date 166 States had acceded to Additional Protocol I and 162 to Additional Protocol II and that there had been an increase in the number of accessions to the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | ومن دواعي غبطة اللجنة، ما لوحظ حتى الآن من قيام 166 دولة بالانضمام إلى البروتوكول الإضافي الأول، واضطلاع 162 دولة بالانضمام إلى البروتوكول الإضافي الثاني، مع حدوث زيادة في عدد الانضمامات لنظام روما الأساسي لمحكمة العدل الدولية. |
2. As regards the accession by the Lao People's Democratic Republic to Additional Protocol III on emblems of the International Committee of the Red Cross, it is still under consideration. | UN | 2 - وفيما يتعلق بانضمام جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية إلى البروتوكول الإضافي الثالث المتعلق برموز اللجنة الدولية للصليب الأحمر فما زال هذا الموضوع قيد الدراسة. |
Serbia and Montenegro accepted amended article 1 of the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and acceded to Additional Protocol IV. We also participated in the negotiations which led to the adoption of Protocol V on explosive remnants of war. | UN | وقبلت صربيا والجبل الأسود المادة الأولى المعدلة من الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة، وانضمت إلى البروتوكول الإضافي الرابع. كما شاركت في المفاوضات التي أفضت إلى اعتماد البروتوكول الخامس بشأن مخلفات الحرب من المتفجرات. |
The United States would, inter alia, seek advice and consent to Additional Protocol II to the Geneva Conventions and would also adhere to the humane treatment and fair trial safeguards in article 75 of Additional Protocol I, in international armed conflicts, and expected all other nations to adhere to these principles as well. | UN | وستلتمس الولايات المتحدة المشورة وستوافق على البروتوكول الإضافي الثاني لاتفاقيات جنيف وستتقيد بالمادة 75 من البروتوكول الإضافي الأول المتعلق بالمعاملة الإنسانية وضمانات المحاكمة العادلة في النزاعات الدولية المسلحة، وتتوقع من جميع الدول الأخرى أن تتقيد بهذه المبادئ أيضاً. |
That mechanism is made applicable to Additional Protocol I of 1977 by renvoi. | UN | وأصبحت هذه الآلية سارية على البروتوكول الإضافي الأول لعام 1977 عن طريق الإحالة(). |
In depositing its instrument of ratification to Additional Protocol I to the Geneva Conventions (Additional Protocol I), Canada made the following reservation concerning the standard for decision making relative to the application of the principle of distinction: | UN | وقد أبدت كندا، أثناء إيداعها صك تصديقها على البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الإضافي الأول)، التحفظ التالي بشأن معيار اتخاذ القرارات المتصل بتطبيق مبدأ التفرقة: |
He understood the difficulties of States not party to Additional Protocol II, but, after hearing the representative of Mexico, believed that the problem could be overcome. | UN | وأضاف انه يفهم الصعوبات التي تلاقيها الدول غير اﻷطراف في البروتوكول الاضافي الثاني ، بيد أنه بعد الاستماع الى ممثل المكسيك يعتقد أن المشكلة يمكن التغلب عليها . |