"to additional requirements for" - Translation from English to Arabic

    • إلى الاحتياجات الإضافية من
        
    • إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة
        
    • إلى احتياجات إضافية من
        
    • إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة
        
    • إلى الاحتياجات اﻹضافية من أجل
        
    • على احتياجات اضافية من
        
    • احتياجات إضافية من أجل
        
    • إلى الاحتياجات اﻹضافية في مجال
        
    • الاحتياجات الإضافية إلى
        
    • إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة
        
    • إلى الاحتياجات الإضافية للأفراد
        
    • إلى احتياجات إضافية تحت
        
    • احتياجات إضافية إلى
        
    • احتياجات إضافية بالنسبة
        
    • إلى بروز احتياجات إضافية خاصة
        
    The increase of $6,400 is due to additional requirements for General Service staff of the Office to work beyond officially designated hours during sessions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وتعزى الزيادة البالغ مقدارها 400 6 دولار إلى الاحتياجات الإضافية من موظفي فئة الخدمات العامة في المكتب من أجل العمل بعد الساعات المقررة رسميا خلال دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The increase of $17,000 is attributable to additional requirements for consultants and experts. UN وتعزى الزيادة البالغة 000 17 دولار إلى الاحتياجات الإضافية من الاستشاريين والخبراء.
    The projected overexpenditure of $12,699,000 is mostly due to additional requirements for: UN وتعزى الزيادة المتوقعة في النفقات البالغة 000 699 12 دولار، في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بما يلي:
    The projected overexpenditure of $12,699,000 is mostly due to additional requirements for: UN وتعزى الزيادة المتوقعة في النفقات والبالغة 000 699 12 دولار في معظمها إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بما يلي:
    27. The cost estimate for miscellaneous services reflects a 34 per cent increase over the provision in the 2001/02 period and is primarily attributable to additional requirements for catering services for Sectors 1 and 4. UN 27 - تعكس التكاليف التقديرية للخدمات المتنوعة زيادة بنسبة 34 في المائة عن اعتماد الفترة 2001/2002، وتعزى بالدرجة الأولى إلى احتياجات إضافية من خدمات الإطعام للقطاعين 1 و 4.
    (a) An increase of $10,100 under policy-making organs owing to additional requirements for the meetings of the Commission and its subsidiary bodies under telecommunications and the external printing of reports; UN (أ) زيادة قدرها 100 10 دولار في إطار أجهزة تقرير السياسة ويرجع ذلك إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية في إطار الاتصالات والطباعة الخارجية للتقارير؛
    46. The variance is attributable to additional requirements for self-sustainment owing to the full deployment of the Force during the period. UN 46 - يعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية من الاكتفاء الذاتي نتيجة النشر الكامل للقوة خلال الفترة.
    47. The variance is attributable primarily to additional requirements for self-sustainment, owing to the full deployment of the Force during the period. UN 47 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية من الاكتفاء الذاتي نتيجة النشر الكامل للقوة خلال الفترة.
    The increase of $10,300 under non-post resources is due mainly to additional requirements for consultancy services for the preparation of manuscripts and for travel to provide assistance to the Governing Council of the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery. UN وتعزى أساسا الزيادة البالغة 300 10 دولار في إطار بند الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية من الخدمات الاستشاربة من أجل إعداد المخطوطات وإلى تكاليف السفر من أجل تقديم المساعدة إلى مجلس إدارة مركز آسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية.
    The increase of $54,400 in non-post resources is due to additional requirements for consultants, travel of staff, maintenance of office automation equipment, supplies and materials and replacement of office furniture and equipment. UN وتعزى الزيادة البالغة 400 54 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى الاحتياجات الإضافية من تكاليف المستشارين وسفر الموظفين وصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب واللوازم والمواد واستبدال أثاث ومعدات المكاتب.
    115. The variance is attributable mainly to additional requirements for specialized training in the areas of air operations, movement control, security, budget and finance and personnel. UN 115 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية من التدريب المتخصص في مجالات العمليات الجوية ومراقبة التحركات والأمن والمزانية والمالية والموظفين.
    The increase under non-post resources is due to additional requirements for data-processing software packages and equipment. UN أما الزيادة المدرجة في بند الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف فتعزى إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمجموعات البرامجية والمعدات الخاصة بمعالجة البيانات.
    The variance is attributable primarily to additional requirements for the rental and operation of helicopters owing to increases in the cost of flight hours and aviation fuel for two helicopters. UN ويعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة باستئجار وتشغيل طائرات هليكوبتر ناجمة عن الزيادة في تكلفة ساعات الطيران ووقود الطائرات لاثنتين من الطائرات.
    121. The variance is attributable primarily to additional requirements for training fees, supplies and services, resulting from the increase in the number of internal and external training courses to be conducted during 2009/10. UN 121 - يعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة برسوم التدريب واللوازم والخدمات الناجمة عن الزيادة في عدد الدورات التدريبية الداخلية والخارجية التي ستنظم أثناء الفترة 2009/2010.
    91. The variance is primarily attributable to additional requirements for common staff costs resulting from the revision of the basis for the estimation to 90.4 per cent of net salaries, compared with 69 per cent of net salaries in the 2010/11 period. UN 91 - يعزى الفرق في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين الناجمة عن تغيير أساس التقدير إلى 90.4 في المائة من صافي المرتبات بالمقارنة مع 69 في المائة من صافي المرتبات في الفترة 2010/2011.
    103. The variance is attributable to additional requirements for standard reimbursements to troop- and formed-police-contributing countries for selfsustainment and the acquisition of a cardiac reader to replace a damaged unit. UN 103 - يعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بسداد التكاليف القياسية للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة المتعلقة بالاكتفاء الذاتي واقتناء جهاز لتخطيط القلب بدلا عن وحدة تخطيط تالفة.
    According to the Secretary-General, the increase is mainly attributable to additional requirements for petrol, oil and lubricants resulting from the increase in the average consumption rate from 200 litres of fuel per day per vessel in 2008/09 to 453 litres per day per vessel in 2009/10. UN وحسبما أفاد الأمين العام، تعزى الزيادة أساساً إلى احتياجات إضافية من الوقود والزيوت ومواد التشحيم ناجمة عن زيادة متوسط معدل استهلاك الوقود من 200 لتر كل يوم للسفينة الواحدة في الفترة 2008/2009 إلى 453 لتراً كل يوم للسفينة الواحدة في الفترة 2009/2010.
    36. The variance is attributable primarily to additional requirements for maintenance services in accordance with the terms of the new contracts for catering, cleaning and waste management services. UN 36 - يعزى الفرق أساسا إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لخدمات الصيانة وفقا لشروط العقود الجديدة لخدمات المطاعم والنظافة والتخلص من النفايات.
    The increase of $65,900 is due to additional requirements for temporary assistance to edit the World Drug Report. UN وتُعزى الزيادة البالغة ٩٠٠ ٦٥ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية من أجل المساعدة المؤقتة لتحرير التقرير المتعلق بحالة المخدرات في العالم.
    The increase is due to the expanded activities of the Centre, especially those related to the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, as well as to additional requirements for office equipment in Geneva. UN وتعزى الزيادة الى اتساع نطاق أنشطة المركز وبخاصة اﻷنشطة المتصلة بحالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة، علاوة على احتياجات اضافية من المعدات المكتبية في جنيف.
    128. The adoption of the resolution gives rise to additional requirements for: UN 128 - وستنشأ عن اتخاذ هذا القرار احتياجات إضافية من أجل:
    The increase of $22,000 is due to additional requirements for language training supplies and materials. UN وتعود الزيادة البالغة ٠٠٠ ٢٢ دولار إلى الاحتياجات اﻹضافية في مجال التدريب اللغوي، واللوازم، والمواد.
    The increase of $65,100 for non-post resources relates to additional requirements for consultants and experts. UN أما الزيادة البالغة 100 65 دولار في الموارد غير المتعلقة بوظائف فهي ناتجة عن الاحتياجات الإضافية إلى الاستشاريين والخبراء.
    The increase is mainly attributable to additional requirements for construction services related to the replacement of the existing dry rations facility, the acquisition of additional generators and an increase in the cost of maintenance supplies. UN وتعزى هذه الزيادة بشكل رئيسي إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بخدمات البناء لإقامة مرفق جديد بدل مرفق حصص الإعاشة الجافة القائم، واقتناء مولدات كهربائية إضافية، وزيادة تكاليف لوازم الصيانة.
    The increase is due mainly to additional requirements for Government-provided personnel, consultants, facilities and infrastructure and communications, offset in part by reduced requirements under ground transportation, medical and special equipment. UN وتعزى هذه الزيادة في المقام الأول إلى الاحتياجات الإضافية للأفراد المقدمين من الحكومات والخبراء الاستشاريين والمرافق والهياكل الأساسية والاتصالات، ويقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند النقل البري والمعدات الطبية والمعدات الخاصة.
    (b) Ground transportation ($3,141,700, or 28.5 per cent), owing primarily to additional requirements for (i) petrol, oil and lubricants, as a result of the higher-than-budgeted cost of diesel fuel; (ii) spare parts, as a result of higher market prices; and (iii) the higher cost of the maintenance of the Mission's aged vehicle fleet; UN (ب) النقل البري (700 141 3 دولار، أو 28.5 في المائة)، لأسباب تعود أساسا إلى احتياجات إضافية تحت البنود التالية: ' 1` الوقود والزيوت ومواد التشحيم، بسبب ارتفاع تكلفة وقود الديزل عما هو مدرج في الميزانية؛ ' 2` قطع الغيار، بسبب ارتفاع أسعار السوق؛ ' 3` ارتفاع تكلفة صيانة أسطول مركبات البعثة المتقادم؛
    125. The adoption of the resolution gives rise to additional requirements for conference services, including the translation and processing of the report. UN 125 - وتنشأ عن اتخاذ القرار احتياجات إضافية إلى خدمات المؤتمرات تشمل الترجمة التحريرية للتقرير وتجهيزه.
    52. However, an initial review of the draft resolution suggested that implementation of paragraphs 8, 10, 25, 30, 37, 46, 47 and 49 might give rise to additional requirements for the 2004-2005 programme budget. UN 52 - بيد أن الاستعراض المبدئي لمشروع القرار يوحي بأن تنفيذ الفقرات 8 و 10 و 25 و 30 و 37 و 46 و 47 و 49 قد يتسبب في نشوء احتياجات إضافية بالنسبة للميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005.
    The Committee recognizes that operational developments may, on occasion, lead to additional requirements for travel. UN وتسلّم اللجنة بأن التطورات المتصلة بالعمليات، قد تؤدي، أحيانا، إلى بروز احتياجات إضافية خاصة بالسفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more