"to address the general assembly at" - Translation from English to Arabic

    • أن أخاطب الجمعية العامة في
        
    • إلى التكلم أمام الجمعية العامة في
        
    • إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة في
        
    • لمخاطبة الجمعية العامة في
        
    It is for me a great honour to address the General Assembly at an extremely challenging time for all of us. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في هذا الوقت الذي يتسم بالتحدي الشديد بالنسبة لنا جميعا.
    I am deeply honoured to address the General Assembly, at its sixty-fifth session, for the first time on behalf of the Federated States of Micronesia. UN إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، للمرة الأولى، باسم ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    " It is a great honour to address the General Assembly at this year's session, although I regret that I am unable to do so in person. UN " من دواعي الشرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في دورة هذا العام، وإن كنت أأسف لأنني لن أتمكن من القيام بذلك شخصيا.
    (g) Invites the Chair of the Committee to address the General Assembly at its sixty-seventh session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " , within existing resources; UN (ز) تدعو رئيس اللجنة إلى التكلم أمام الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ، وذلك في حدود الموارد المتاحة؛
    27. Invites the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to address the General Assembly at its sixty-first and sixty-second sessions under the item on the advancement of women; UN 27 - تدعو رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛
    My delegation welcomes this opportunity to address the General Assembly at this special session devoted to overall review of the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN ويرحب وفدي بهذه الفرصة التي أتيحت له لمخاطبة الجمعية العامة في هذه الدورة الاستثنائية المكرسة للاستعراض العام لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    King Mswati: It is a great pleasure for me to address the General Assembly at its sixty-second session. UN الملك مسواتي (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    It is an honour for me to address the General Assembly at a time when world attention is focused on the significant contribution this body has made over the past 50 years. UN إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة في وقت ينصب فيه اهتمام العالم على المساهمة الهامة التي قدمتها هذه الهيئة إبان السنوات الخمسين الماضية.
    King Mswati III: It is a pleasure for me to address the General Assembly at its sixty-fourth session. UN الملك مسواتي الثالث (تكلم بالإنكليزية): من دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    President Silajdžić: It is an honour to address the General Assembly at its sixty-third session. UN السيد سيلايدجيتش (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    Mr. Granić (Croatia): It is a special privilege and honour for me to address the General Assembly at the beginning of its fifty-second session. UN السيد غرانيتش )كرواتيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: حقا إنه لامتياز خاص وشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة في بداية دورتها الثانية والخمسين.
    Mr. Douglas (Saint Kitts and Nevis): It is indeed an honour to address the General Assembly at its sixty-fourth session. UN السيد دوغلاس (سانت كيتس ونيفيس) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف لي حقا أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    King Mswati: It is a pleasure for me to address the General Assembly at its sixty-fifth session. UN الملك مسواتي (تكلم بالإنكليزية): يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Mr. Silajdžić: It is an honour to address the General Assembly at its sixty-fifth session. UN السيد سيلادجيتش (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف لي أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Mr. Hylton (Jamaica): It is an honour for me to address the General Assembly at its sixty-first session on behalf of my country, Jamaica. UN السيد هيلتون (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين باسم بلدي، جامايكا.
    (c) Invites the Chair of the Committee to address the General Assembly at its sixtyfifth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN (ج) تدعو رئيس اللجنة إلى التكلم أمام الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    (f) Invites the Chair of the Committee to address the General Assembly at its sixtysixth session under the item entitled " Promotion and protection of human rights " ; UN (و) تدعو رئيس اللجنة إلى التكلم أمام الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " ؛
    " (f) Invites the Chair of the Committee to address the General Assembly at its sixty-sixth session under the item entitled `Promotion and protection of human rights' ; UN " (و) تدعو رئيس اللجنة إلى التكلم أمام الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين في إطار البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`؛
    27. Invites the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to address the General Assembly at its sixty-first and sixty-second sessions under the item on the advancement of women; UN 27 - تدعو رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمام الجمعية العامة في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛
    I am honoured to have this opportunity to address the General Assembly at this moment when we all remain united in our desire to build a future with more hope and a new era of prosperity where everyone will be given a chance to live in dignity. UN ويشرفني أن أحظى بهذه الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة في هذه المرحلة حيث نبقى جميعا متحدين في رغبتنا في بناء مستقبل مفعم بمزيد الأمل وحقبة جديدة من الازدهار تتاح الفرصة خلالها لكل إنسان للعيش بكرامة.
    Denmark appreciates the adoption earlier this year of resolution 65/276, giving the European Union (EU) the opportunity to address the General Assembly at this juncture of its deliberations. UN والدانمرك تقدر اتخاذ القرار 65/276 في أوائل العام الحالي، الذي أتاح للاتحاد الأوروبي الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة في هذه المرحلة من مداولاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more