"to address the general assembly today" - Translation from English to Arabic

    • أن أخاطب الجمعية العامة اليوم
        
    • لمخاطبة الجمعية العامة اليوم
        
    • أن أخاطب الجمعية اليوم
        
    And it is in a spirit of courage and sincerity that I wish to address the General Assembly today. UN وبروح الشجاعة والصدق هذه، أود أن أخاطب الجمعية العامة اليوم.
    I am honoured to address the General Assembly today in my capacity as Chairman of the Group of 77 and China. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    It is my distinct pleasure to address the General Assembly today at this Commemorative High-level Plenary Meeting Devoted to the Follow-Up to the Outcome of the Special Session on Children. UN إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم في هذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى لمتابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    It is my honour to address the General Assembly today on this very important topic and inform it of the progress made in combating HIV/AIDS in my country, as well as to describe our dedication and initiatives to contribute to global efforts in this regard. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن هذا الموضوع الهام للغاية ولأبلغها بالتقدم المحرز في مكافحة الإيدز في بلدي ولأوضح إخلاصنا ومبادراتنا للإسهام في الجهود العالمية في هذا الصدد.
    Ms. Wong (Singapore): I thank you, Mr. President, for the opportunity to address the General Assembly today. UN السيدة وونغ (سنغافورة) (تكلمت بالإنكليزية): أشكركم، سيدي الرئيس، على إتاحة الفرصة لي لمخاطبة الجمعية العامة اليوم.
    Mr. Prica (Bosnia and Herzegovina): I have the honour to address the General Assembly today and briefly report on the progress achieved in combating HIV/AIDS in Bosnia and Herzegovina. UN السيد بريكا (البوسنة والهرسك) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم وأن أسرد باختصار التقدم المحرز في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البوسنة والهرسك.
    Mr. Normandin (Canada): It is my honour to address the General Assembly today on behalf of Canada, Australia and New Zealand. UN السيد نورماندان (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن كندا وأستراليا ونيوزيلندا.
    Mr. Rivard (Canada): It is my honour to address the General Assembly today on behalf of Canada. UN السيد ريفارد (كندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن كندا.
    Ms. Hulan (Canada): It is my honour to address the General Assembly today on behalf of Australia, New Zealand and Canada. UN السيدة هولان (كندا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن أستراليا ونيوزيلندا وكندا.
    Mr. Kim Sung-hwan (Republic of Korea): It is my distinct honour and privilege to address the General Assembly today. UN السيد كيم سونغ - هوان (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف وامتياز كبيرين لي أن أخاطب الجمعية العامة اليوم.
    Mr. Abdelaziz (Egypt): I have the pleasure to address the General Assembly today on behalf of the 120 Members of the United Nations that are members of the Non-Aligned Movement. UN السيد عبد العزيز (مصر) (تكلََّم بالإنكليزية): يسرّني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بالنيابة عن الـ 120 عضوا في الأمم المتحدة، الذين هم أعضاء في حركة عدم الانحياز.
    “I am pleased to address the General Assembly today as a sponsor of the draft resolution before us, entitled ‘Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community’. UN " يسعدني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم كمشارك في تقديم مشروع القرار المعنون، " التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية " .
    Mr. Michel (European Community) (spoke in French): I am especially pleased to address the General Assembly today on the critical questions of financing for development and the follow-up to the Monterrey Consensus. UN السيد ميشل (الجماعة الأوروبية) (تكلم بالفرنسية): يسعدني بصفة خاصة أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن الموضوع البالغ الأهمية المتمثل في تمويل التنمية ومتابعة توافق آراء مونتيري.
    Mr. Negroponte (United States): I am pleased to address the General Assembly today on the Secretary-General's latest initiative aimed at strengthening this indispensable Organization. UN السيد نيغروبونتي (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن آخر مبادرة قدمها الأمين العام بهدف تعزيز هذه المنظمة التي لا غنى عنها.
    Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union): It gives me pleasure to address the General Assembly today during this debate on a matter which is very closely linked to the mandate of the Inter-Parliamentary Union (IPU). UN السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة اليوم خلال هذه المناقشة بشأن مسألة ترتبط ارتباطا وثيقا بولاية الاتحاد البرلماني الدولي.
    Mr. Cunningham (United States of America): I am pleased to address the General Assembly today on the critical topic of strengthening the United Nations. UN السيد كننغهام (الولايات المتحدة) (تكلم بالانكليزية): يسرني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن موضوع تعزيز الأمم المتحدة البالغ الأهمية.
    Mr. Kwelagobe (Botswana): It is indeed an honour and a privilege to address the General Assembly today on the progress that we have made, individually and collectively, as members of the global village, as we agreed here in 2006 and in 2001. UN السيد كويلاغوبي (تكلم بالانكليزية): مما يشرفني حقا أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بشأن التقدم الذي أحرزناه، فرادى ومجتمعين، بوصفنا أعضاء في القرية العالمية، حسبما اتفقنا هنا في عام 2006 وفي عام 2001.
    Mr. Sen (India): I have the honour to address the General Assembly today as Chair of the Kimberley Process Certification Scheme for 2008. UN السيد سين (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات لعام 2008.
    Mr. Whitehouse (Australia): As Australia's youth representative, I am honoured by the opportunity to address the General Assembly today. UN السيد وايتهاوس (أستراليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني، بصفتي ممثل شباب أستراليا، أن تتاح لي الفرصة لمخاطبة الجمعية العامة اليوم.
    Ms. van Glaanenweygel (Suriname): Having been involved in the preparatory process for the International Year of Volunteers, the Surinamese delegation is honoured and privileged to address the General Assembly today, on the occasion of the International Day of Volunteers and the closing of the International Year of Volunteers, 2001. UN السيدة فان غلانينويغل (سورينام) (تكلم بالانكليزية): بما أن وفد سورينام شارك في العملية التحضيرية للسنة الدولية للمتطوعين، فهو يشعر بالشرف والاعتزاز لمخاطبة الجمعية العامة اليوم بمناسبة اليوم الدولي للمتطوعين واختتام السنة الدولية للمتطوعين، 2001.
    Mr. McNee (Canada): It is my honour to address the General Assembly today on behalf of Canada, Australia and New Zealand. UN السيد مكني (كندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية اليوم باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more