"to address the special needs of africa" - Translation from English to Arabic

    • بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    • لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    • بمعالجة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    • وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا
        
    This debate is the first opportunity for the General Assembly to assess the outcome of the United Nations summit from an African perspective and to follow up the commitment to address the special needs of Africa that were solemnly made by our heads of State and Government. UN تُعد هذه المناقشة أول فرصة تتاح للجمعية العامة لتقييم نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة من منظور أفريقي، ولمتابعة الالتزام بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا الذي تعهد به رسميا رؤساء دولنا وحكوماتنا.
    At the 2005 World Summit, countries reaffirmed their commitment to address the special needs of Africa. UN وفي مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 أعادت البلدان التأكيد على " التزامها بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا " .
    We reaffirm our commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015, to enable it to enter the mainstream of the world economy, and resolve: UN ونؤكد من جديد التزامنا بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي، ونعقد العزم على ما يلي:
    We reaffirm our commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015, to enable it to enter the mainstream of the world economy, and resolve: UN ونؤكد من جديد التزامنا بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي، ونعقد العزم على ما يلي:
    We also welcome the efforts made to address the special needs of Africa. UN ونرحب أيضا بالجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    36. By paragraph 68 of the Summit Outcome, the General Assembly reaffirmed its " commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015, to enable it to enter the mainstream of the world economy " . UN 36 - أكدت الجمعية العامة مجددا في الفقرة 68 من نتائج القمة التزامها " بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015، وذلك من أجل تمكينها من الاندماج في مسيرة الاقتصاد العالمي " .
    Furthermore, in 2005, world leaders joined with their African counterparts in reaffirming their commitment to address the special needs of Africa in the 2005 World Summit Outcome document (resolution 60/1). UN وعلاوة على ذلك، شارك قادة العالم في عام 2005، نظراءهم الأفارقة التأكيد مجددا على التزامهم بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا والوارد في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1).
    " 32. We remain concerned that many countries in Africa are currently not on track to achieve, by 2015, any of the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and, in this regard, emphasize that concerted efforts and continued support are required to fulfil the commitments to address the special needs of Africa. UN " 32 - لا يزال القلق يساورنا لأن العديد من البلدان في أفريقيا لا تسير حاليا على درب تحقيق أي من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بحلول عام 2015، ونشدد في هذا الصدد على أنه يلزم بذل جهود متضافرة ومواصلة تقديم الدعم من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    " 32. We remain concerned that many countries in Africa are currently not on track to achieve, by 2015, any of the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and, in this regard, emphasize that concerted efforts and continued support are required to fulfil the commitments to address the special needs of Africa. UN " 32 - لا يزال القلق يساورنا لأن العديد من البلدان في أفريقيا لا تسير حاليا على درب تحقيق أي من أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بحلول عام 2015، ونشدد في هذا الصدد على أنه يلزم بذل جهود متضافرة ومواصلة تقديم الدعم من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
    Recognizing the commitments to address the special needs of Africa made at the 2005 World Summit and reaffirmed in the political declaration adopted at the high-level meeting on Africa's development needs, held at United Nations Headquarters on 22 September 2008, UN وإذ يسلم بالالتزامات المعلنة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005(18) بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا والتي أعيد تأكيدها في الإعلان السياسي الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، المعقود في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008()،
    44. In paragraph 68 of the 2005 World Summit Outcome, the General Assembly welcomed the substantial progress made by African countries in fulfilling their commitments, emphasized the need to carry forward the implementation of the New Partnership for Africa's Development and reaffirmed its commitment to address the special needs of Africa, which is the only continent not on track to meet any of the goals of the Millennium Declaration by 2015. UN 44 - في الفقرة 68 من الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005 رحبت الجمعية العامة بالتقدم الملموس الذي أحرزته البلدان الأفريقية في الوفاء بالتزاماتها، وشددت على ضرورة المضي قدما في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأعادت تأكيد التزامها بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا التي تعد القارة الوحيدة التي لم تسر في اتجاه تحقيق أي من أهداف الإعلان بشأن الألفية بحلول عام 2015.
    5. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, recalled that, as part of the 2005 World Summit Outcome, Member States had reaffirmed their commitment to address the special needs of Africa and had resolved to strengthen cooperation with NEPAD by providing coherent support for the programmes drawn up by African leaders within that framework. UN 5 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تحدثت باسم مجموعة الـ 77 والصين، فذكرت أن الدول الأعضاء قد أكدت من جديد التزامها بتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا كجزء من نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 وأعلنت تصميمها على تعزيز التعاون مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وذلك بتوفير الدعم المنسق للبرامج التي يحددها القادة الأفريقيون ضمن ذلك الإطار.
    Because the rule of law was inextricably linked to human rights, including economic, social and cultural rights; more incisive action was needed to address the special needs of Africa and of the least developed countries and the small island developing States. UN وبما أن سيادة القانون ترتبط ارتباطا عضويا بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن الحاجة تدعو إلى عمل أكثر حسما لتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا ولأقل البلدان نموا والبلدان الجزرية الصغيرة النامية.
    Secondly, the commitment to address the special needs of Africa and to strengthen support for the implementation of NEPAD was reaffirmed. UN ثانيا، الالتزام بمعالجة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وتقوية الدعم المقدم لتنفيذ النيباد جرى تأكيده من جديد.
    The programme will continue to pay particular attention to the overall objective of promoting sustainable development, in particular to eradicate poverty and to address the special needs of Africa, the least developed countries, the landlocked and transit developing countries and the small island developing States, as well as to promote South-South cooperation. UN وسيستمر البرنامج في إيلاء اهتمام خاص للهدف العام المتمثل في تحقيق التنمية المستدامة، وبوجه خاص القضاء على الفقر وتلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا وأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وكذلك النهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more