"to address the world drug problem" - Translation from English to Arabic

    • لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية
        
    • للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية
        
    • لمعالجة مشكلة العقاقير العالمية
        
    • لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية
        
    • لمعالجة مشكلة المخدِّرات العالمية
        
    • الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
        
    • من أجل التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
        
    • لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
        
    3. Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem UN 3- مناقشة مواضيعية: بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية
    Item 3. Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem UN البند 3- مناقشة مواضيعية: بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية
    Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem UN مناقشـــة مواضيعيـــة: إقامـــة شراكــات للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    3. Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem: UN 3- مناقشة مواضيعية: بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة العقاقير العالمية:
    There could not have been a better forum in which to address the world drug problem than this special session. UN لا يمكن أن يكون هناك محفل أفضل لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية من هذه الدورة الاستثنائية.
    The General Assembly, in its resolution 64/182, recommended that the Economic and Social Council should devote one of its high-level segments to a theme related to the world drug problem and that the Assembly should hold a special session to address the world drug problem. UN وأوصت الجمعية العامة في قرارها 64/182 بأن يكرِّس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أحد أجزائه الرفيعة المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدِّرات العالمية، وبأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    However, the European Union would continue to be engaged in international cooperation to address the world drug problem. UN غير أن الاتحاد الأوروبي سيواصل المشاركة في التعاون الدولي لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية.
    In the same mandate, it was recommended that the Economic and Social Council devote a high-level segment to a theme related to the world drug problem, and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem. UN وبموجب الولاية نفسها، أوصيَ بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا رفيع المستوى لموضوع له صلة بمشكلة المخدرات العالمية، وأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية.
    3. Thematic debate: building partnership to address the world drug problem. UN 3 - مناقشة مواضيعية: بناء علاقة شراكة لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية.
    Item 3. Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem (continued) UN البند 3- مناقشة مواضيعية: بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية (تابع)
    Item 3. Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem (concluded) UN البند 3- مناقشة مواضيعية: بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية (اختتام)
    The Commission at its forty-third session decided to hold a " thematic debate " and agreed on the following theme: " Building partnerships to address the world drug problem " , on the understanding that the sub-items to be addressed and the methodology for the debate were to be agreed upon during inter-sessional meetings to be convened in Vienna, prior to the meetings of the Commission. UN قررت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين أن تعقد " مناقشة مواضيعية " واتفقت على الموضوع المحوري التالي: " بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة المخدرات العالمية " ، على أساس أن يتفق على البنود الفرعية المراد تناولها، وعلى منهجية المناقشة، أثناء اجتماعات تعقد فيما بين الدورات في فيينا، قبل انعقاد اجتماعات اللجنة.
    In the same mandate, it was recommended that the Economic and Social Council devote a high-level segment to a theme related to the world drug problem and that the General Assembly hold a special session to address the world drug problem. UN وفي الولاية نفسها، أوصي بأن يكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي جزءا رفيع المستوى لموضوع يتصل بمشكلة المخدرات العالمية وأن تعقد الجمعية العامة دورة استثنائية للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية.
    In this regard, our universal Organization is the best forum to sensitize people and help formulate measures to address the world drug problem. UN وفي هذا الصدد، تمثل منظمتنا العالمية أفضل محفل للتوعية بهذه المشكلة وللمساعدة على صياغة التدابير اللازمة للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية.
    61. The report should reflect the vulnerabilities of States to drug trafficking and abuse and the shared responsibility to address the world drug problem. UN 61- كما ينبغي أن يعكس التقرير جوانب الضعف لدى الدول في مواجهة الاتجار بالعقاقير وتعاطيها وكذلك مسؤوليتها المشتركة للتصدي لمشكلة المخدرات العالمية.
    3. Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem: UN 3- مناقشة مواضيعية: بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة العقاقير العالمية:
    3. Thematic debate: building partnerships to address the world drug problem UN 3- مناقشة مواضيعية: بناء علاقات شراكة لمعالجة مشكلة العقاقير العالمية
    51. The twentieth special session of the General Assembly had proved that countries and international organizations could work together successfully to address the world drug problem. UN 51 - وقد برهنت الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة على أن في استطاعة البلدان والمنظمات الدولية أن تعمل معاً بصورة ناجحة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    Furthermore, they reiterated their intent to advance the implementation of the South American Council to Combat Drug Trafficking, in the framework of the Union of South American Nations (UNASUR), as a regional effort that will support bilateral action and facilitate the establishment of a coordination and complementation process to address the world drug problem. UN ونؤكد كذلك تصميمنا على العمل من أجل إنشاء مجلس أمريكا الجنوبية لمكافحة المخدرات، وذلك في سياق اتحاد دول أمريكا الجنوبية حيث إنه أمر يندرج ضمن الجهود الإقليمية التي تدعم الإجراءات الثنائية، وتسمح بإنشاء عملية تنسيق وتكامل لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية.
    (d) Took note with appreciation of resolution AG/RES.1 (XLVI-E/14), on reflections and guidelines on formulating and following up on comprehensive policies to address the world drug problem in the Americas, adopted on 19 September 2014 by the General Assembly of the Organization of American States at its forty-sixth special session; UN (د) أحاطوا علماً مع التقدير بالقرار AG/RES.1 (XLVI-E/14) الذي اعتمدته الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 19 أيلول/سبتمبر 2014، في دورتها الاستثنائية السادسة والأربعين، بشأن الأفكار والمبادئ التوجيهية اللازمة لوضع سياسات شاملة لمعالجة مشكلة المخدِّرات العالمية في القارة الأمريكية ومتابعة تنفيذها؛
    - Building partnerships to address the world drug problem UN بناء شراكات من أجل التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    2. Underlines the importance of the special session of the General Assembly to address the world drug problem to be convened in early 2016 as a milestone on the way to 2019, which has been set as the target date in the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem to achieve targets and goals set out therein; UN ٢- تشدِّد على أهمية الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في أوائل عام 2016، باعتبارها معلَماً بارزاً على الطريق نحو عام 2019 الذي حُدِّد في الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية() كموعد مستهدف لتحقيق الغايات والأهداف المبيَّنة فيهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more