"to adopt the draft resolution by" - Translation from English to Arabic

    • على اعتماد مشروع القرار بتوافق
        
    • إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق
        
    • أن تعتمد مشروع القرار بتوافق
        
    • من اعتماد مشروع القرار بتوافق
        
    • لاعتماد مشروع القرار بتوافق
        
    It strongly encouraged delegations to adopt the draft resolution by consensus. UN وهي تشجع بشدة الوفود على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    She urged all Member States to adopt the draft resolution by consensus. UN واختتمت قائلة إنها تحث جميع الدول الأعضاء على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Thus, my delegation, along with the sponsor countries, urges the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وبالتالي، يحث وفدي والبلدان المقدمة لمشروع القرار اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Therefore, we invite all member States to adopt the draft resolution by consensus. UN ولذلك ندعو جميع الدول الأعضاء إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    The Azerbaijani delegation invited the members of the Committee to adopt the draft resolution by consensus as at previous sessions. UN ويدعو الوفد الأذربيجاني أعضاء اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما فعلوا في السنوات السابقة.
    He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وحث اللجنة على أن تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    My delegation hopes that the General Assembly will be able to adopt the draft resolution by consensus. UN ويأمل وفد بلادي أن تتمكّن الجمعية العامة من اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    I urge States Members of the United Nations to adopt the draft resolution by consensus as a mark of solidarity with the Islamic world. UN وإنني أحث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء كدليل على التضامن مع العالم اﻹسلامي.
    He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN 41 - وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    He urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus with a view to promoting a culture of human rights and dignity and contributing to increased freedom in the world and the realization of the Millennium Development Goals. UN وحثّ اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء بهدف تعزيز ثقافة حقوق الإنسان وكرامته والإسهام في زيادة الحرية في العالم وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    I urge all Member States to adopt the draft resolution by consensus, thus underlining the non-precedent-setting nature of the action to be taken today. UN وإنني أحث جميع الدول اﻷعضاء على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، فتؤكد، بالتالي أن الاجراء الذي سيتخذ اليوم لن يشكل سابقة.
    Expressing hope that the first concrete steps in that direction would be taken at the high-level international conference which her delegation planned to convene in 2009, she urged the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وأعربت عن الأمل بأن يتم اتخاذ أولى الخطوات الملموسة في هذا الاتجاه أثناء المؤتمر الدولي الرفيع المستوى الذي يعتزم وفدها عقده في عام 2009، وحثت اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We therefore call on the General Assembly to adopt the draft resolution by consensus. UN ولهـذا ندعـو الجمعية العامة إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Noting that the proposed text was the result of active, broad-based work by interested delegations, whose views had been taken into account, he invited the Committee to adopt the draft resolution by consensus. UN وأشار إلى أن النص المقترح كان نتيجة العمل النشيط والمستند إلى قاعدة عريضة الذي قامت به الوفود المعنية، التي أُخذت آراؤها في الاعتبار. ودعا اللجنة إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We would request the General Assembly to adopt the draft resolution by consensus. UN ونرجو من الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    It is now my privilege, on behalf of the Group of 77 and China, to request the Assembly to adopt the draft resolution by consensus. UN ويشرفني الآن أن أطلب إلى الجمعية باسم مجموعة الـ 77 والصين أن تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Indonesia also hoped that the Committee would be able to adopt the draft resolution by consensus. UN وترجو إندونيسيا أيضا أن تتمكن اللجنة من اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We also want to appeal to all members to adopt the draft resolution by the usual consensus. UN ونود أيضا أن نوجه نداء إلى جميع الأعضاء لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما اعتادت اللجنة على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more