"to all companies" - Translation from English to Arabic

    • على جميع الشركات
        
    • ليشمل جميع الشركات
        
    It applies to all companies in all situations. UN وهي تنطبق على جميع الشركات في جميع الأحوال.
    The expert also questioned whether the draft guidelines document was included in the mandate of the working group as it purported to apply to all companies, not just TNCs. UN وتساءلت الخبيرة عما إن كان وضع مشروع المبادئ التوجيهية يندرج ضمن ولاية الفريق العامل إذ يراد به تطبيقه على جميع الشركات لا الشركات عبر الوطنية وحدها.
    The expert believed the draft guidelines should apply to all companies. UN وهو يرى ضرورة أن يطبق مشروع المبادئ التوجيهية على جميع الشركات.
    Fourth, the representative also favoured applying the standards to all companies. That would help guarantee a level playing field and would put States and host States back into the equation. UN ورابعاً قال إنه يفضل أيضا، تطبيق المعايير على جميع الشركات مما سيساعد على كفالة الارتقاء إلى مستوى قواعد اللعبة، ووضع الدول والدول المضيفة في المعادلة من جديد.
    The true potential of trade facilitation would be achieved by extending the reach of such measures to all companies and trade transactions. UN وربما يمكن بلوغ الإمكانيات الحقيقية لتدابير تسهيل التجارة من خلال توسيع نطاق هذه التدابير ليشمل جميع الشركات والصفقات التجارية.
    This applies to all companies incorporated or registered in Barbados. UN وذلك يسري على جميع الشركات المنشأة أو المسجلة في بربادوس.
    This policy principle should apply to all companies in contractual relations with the organizations. UN وينبغـي أن يطبق هذا المبدأ من مبادئ السياسة العامة على جميع الشركات التي لها علاقات تعاقدية مع المنظمات.
    As a general rule, it should apply to all companies irrespective of size. UN وكقاعدة عامة، ينبغي لهذا اﻹطار أن ينطبق على جميع الشركات بغض النظر عن حجمها.
    As a general rule, they should apply to all companies irrespective of size. UN وكقاعدة عامة، ينبغي لهذه اﻷحوال أن تنطبق على جميع الشركات بصرف النظر عن حجمها.
    102. The Employment Insurance Scheme applies to all companies where one or more workers are employed. UN ٢٠١- ويسري نظام تأمين العمالة على جميع الشركات الذي يعمل فيها عامل واحد أو أكثر.
    Since procedures generally apply to all companies - large or small - the time taken and costs incurred are the same for all. UN وبالنظر إلى أن الإجراءات تنطبق بصورة عامة على جميع الشركات - كبيرها وصغيرها - فإن الوقت المستغرق والتكاليف المتكبدة هما نفس الشيء في حالة الجميع.
    97. Workmen's Accident Compensation Insurance is aimed at all workers (hired by employers and receiving salary) regardless of nationality, and applies to all companies that employ workers. UN ٧٩- يستهدف تأمين تعويضات العمال عن الحوادث جميع العمال )الذين يوظفهم رب عمل ويتلقون مرتباً( بغض النظر عن جنسيتهم، ويسري التأمين على جميع الشركات التي توظف عمالاً.
    A key advantage of the EITI approach was that the participation of countries was voluntary; when countries did commit to the initiative, the transparency provisions applied to all companies in the country - foreign and domestic, large and small. UN ومن المزايا الرئيسية التي يتسم بها نهج هذه المبادرة ما يتمثل في أن مشاركة البلدان فيها هي مشاركة طوعية؛ فحيثما تلتزم البلدان بالفعل بهذه المبادرة، تنطبق أحكام الشفافية على جميع الشركات العاملة في البلد - الأجنبية منها والمحلية، الكبيرة والصغيرة.
    ICAP realized that mandatory application of all IFRS to all companies is not practical and separate standards must be developed for SMEs before embarking on full IFRS compliance regime in the country. UN 96- تَبَّين معهد المحاسبين القانونيين في باكستان أن التطبيق الإلزامي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية على جميع الشركات ليس عملياً، وأنه يجب وضع معايير منفصلة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم قبل الانطلاق في تطبيق نظام كامل للامتثال لمعايير الإبلاغ المالي الدولية في البلد.
    The Working Group reiterated its previous recommendations to States and business enterprises on the implementation of the Guiding Principles, and noted that they applied to all companies and in all contexts, and also within the occupied Palestinian territories. UN ويكرر الفريق العامل توصياته السابقة المقدمة إلى الدول وشركات الأعمال التجارية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية()، ويلاحظ أنها تنطبق على جميع الشركات وجميع السياقات، وكذلك ضمن الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    37. Examination of alternatives to full privatization offers an opportunity to the government to review its priorities vis-à-vis the mineral sector and may help in defining policies which apply to all companies irrespective of ownership and which address substantive issues arising from the existence of a significant mineral sector, including regulation of mining rights, taxation of mining and environmental protection. UN ٧٣- وتوفر دراسة البدائل لعملية الخصخصة الكاملة فرصة للحكومة لكي تعيد النظر في أولوياتها إزاء قطاع المعادن وقد تساعد في تحديد السياسات العامة التي تنطبق على جميع الشركات بصرف النظر عن ملكيتها والتي تعالج القضايا الموضوعية الناشئة عن وجود قطاع معدني هام، بما في ذلك تنظيم حقوق التعدين، وفرض الضرائب على نشاط التعدين، والحماية البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more