"to all members of the security council" - Translation from English to Arabic

    • على جميع أعضاء مجلس الأمن
        
    • لجميع أعضاء مجلس اﻷمن
        
    We request that the present letter be circulated to all members of the Security Council and be issued as a document of the Security Council. UN ونطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    We would like, in conclusion, to request you to circulate this letter to all members of the Security Council and to have it issued as a Council document. UN وفي الختام، نرجو تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    The President should distribute the letter to all members of the Security Council. UN ويوزع الرئيس الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن.
    I should appreciate it very much if the present letter could be circulated at the earliest possible opportunity to all members of the Security Council and as a document of the Council. UN وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة في أقرب فرصة ممكنة على جميع أعضاء مجلس الأمن كوثيقة من وثائق المجلس.
    I also wish to inform you that videotapes containing the above-mentioned interviews are provided to all members of the Security Council. UN كما أود إبلاغكم بأن أشرطة الفيديو التي تتضمن وقائع المقابلات السالفة الذكر متاحة لجميع أعضاء مجلس اﻷمن.
    We request that the present letter and its annex be circulated to all members of the Security Council and that they also be issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارهما كذلك باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter to all members of the Security Council as a document of the Council. UN وأرجو أن تتكرموا بتعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter to all members of the Security Council as a document of the Council. UN وأرجـو ممتنـا تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if you would kindly circulate the present letter and its annex to all members of the Security Council and issue it as a document of the Security Council. UN وأرجـو ممتنـا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated to all members of the Security Council as a document of the Council. UN وأرجـو ممتنـا تعميم هذه الرسالة ومرفقها على جميع أعضاء مجلس الأمن باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    I respectfully request that this report be circulated to all members of the Security Council and issued as a Security Council document. UN وأرجو منكم التفضل بتعميم التقرير على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصداره بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    We request that the present letter and the press release be circulated to all members of the Security Council as a document of the Council. UN ونلتمس تعميم هذه الرسالة والبيان الصحفي على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    We request that the present letter be circulated to all members of the Security Council as a document of the Council. UN وإننا نطلب تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated to all members of the Security Council as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها على جميع أعضاء مجلس الأمن كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Kindly accept this submission as documentation for circulation to all members of the Security Council. UN يرجى قبول هذه الرسالة كوثيقة لتعميمها على جميع أعضاء مجلس الأمن.
    I should appreciate it very much if the present letter and its annex could be circulated at the earliest possible opportunity to all members of the Security Council as a document of the Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها في أقرب وقت ممكن على جميع أعضاء مجلس الأمن بوصفها وثيقة من وثائق المجلس.
    At the beginning of its presidency, in an explanatory note circulated to all members of the Security Council, the delegation of Mauritius provided details on the programme of work as well as on the objectives set in the execution of its responsibilities during the presidency of the Security Council for the month of January 2002. UN وفي مستهل رئاسة موريشيوس لمجلس الأمن، قدم وفد موريشيوس تفاصيل تتعلق ببرنامج العمل، فضلا عن الأهداف المبينة في تنفيذ مسؤولياته، خلال فترة رئاسة موريشيوس لمجلس الأمن، لشهر كانون الثاني/يناير 2002، ضمن مذكرة تفسيرية عُـممت على جميع أعضاء مجلس الأمن.
    I would like to conclude by expressing my delegation's gratitude and appreciation to all members of the Security Council that have participated in its work during the period covered by the report under our consideration for their valuable contribution to its activities. UN ختاما، أود أن أعرب عن امتنان وفدي وتقديره لجميع أعضاء مجلس اﻷمن الذين شاركوا في أعماله خلال الفترة المشمولة بالتقرير قيد نظرنا، من أجل مساهمتهم القيمة في أنشطة المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more