"to all states parties to the convention" - Translation from English to Arabic

    • إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية
        
    • لجميع الدول الأطراف في الاتفاقية
        
    • جميع الدول الأعضاء في الاتفاقية
        
    The questionnaires, which will be identical for all States, should be sent to all States Parties to the Convention. UN 14- وهذه الاستبيانات، التي ستكون واحدة لجميع الدول، ينبغي أن تُرسل إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    2. The Secretary-General of the United Nations addressed invitations to the Meeting to all States Parties to the Convention. UN 2 - ووجه الأمين العام للأمم المتحدة الدعوة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية للمشاركة في الاجتماع().
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States Parties to the Convention and all States which have signed the Convention. UN 2 - يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها. بـاء
    Today, they are available to all States Parties to the Convention. UN وتلك البلاغات متوفرة اليوم لجميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    14. Expresses concern at the serious delays in the submission of overdue reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which impedes the effectiveness of the Committee, and makes a strong appeal to all States Parties to the Convention to comply with their treaty obligations; UN 14 - تعرب عن قلقها إزاء حالات التأخير الشديد في تقديم التقارير التي فات موعدها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، مما يعوق فعالية اللجنة، وتدعو بشدة جميع الدول الأعضاء في الاتفاقية إلى الامتثال لالتزاماتها التعاهدية؛
    The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States Parties to the Convention and all States which have signed the Convention. UN " 2 - يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها.
    2. The SecretaryGeneral of the United Nations shall transmit certified copies of this Protocol to all States Parties to the Convention and all States which have signed the Convention. UN 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت عليها.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States Parties to the Convention and all States which have signed the Convention. UN 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها.
    2. The SecretaryGeneral of the United Nations shall transmit certified copies of this Protocol to all States Parties to the Convention and all States which have signed the Convention. UN 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقاً عليها من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقعت عليها.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of this protocol to all States Parties to the Convention and all States which have signed the Convention. UN 2- يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقاً عليها من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول التي وقّعت عليها.
    2. The Secretary-General of the United Nations shall transmit certified copies of the present Protocol to all States Parties to the Convention and all States that have signed the Convention. UN 2 - يرسل الأمين العام للأمم المتحدة نسخاً مصدقة من هذا البروتوكول إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية وجميع الدول الموقعة عليها.
    The questionnaires, which will be identical for all States, should be sent to all States Parties to the Convention (Chile). UN 100- وهذه الاستبيانات، التي سوف تكون واحدة لجميع الدول، ينبغي أن تُرسل إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية (شيلي).
    The European Union welcomed the accession of seven new countries to the Protocol since the Fifth Annual Conference and reiterated its call to all States Parties to the Convention to accede to the Protocol as soon as possible, as well as to all other protocols to which they were not yet parties. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بانضمام سبعة بلدان جديدة إلى البروتوكول منذ انعقاد المؤتمر السنوي الخامس، ويوجه نداء آخر إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية لتنضم بأسرع ما يمكن إلى ذاك البروتوكول وإلى جميع البروتوكولات الأخرى التي لم تنضم إليها بعد.
    2. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.3), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties to the Convention. UN 2 - وعملا بذلك القرار، ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.3)، وجّه الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية دعوات للمشاركة في الاجتماع.
    2. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.3), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties to the Convention. UN 2 - وعملا بهذا المقرر ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الـدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.3)، وجّه الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية دعوات للمشاركة في الاجتماع.
    3. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.3), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties to the Convention. UN 3 - وعملا بهذا المقرر ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.3)، وجه الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية دعوات للمشاركة في الاجتماع.
    Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the rules of procedure adopted by the Meeting of States Parties (SPLOS/2/Rev.3), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties to the Convention. UN وعملا بذلك المقــرر ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي المعتمد من اجتماع الدول الأطراف (SPLOS//2/Rev.3)، وجه الأمين العام للأمم المتحدة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية دعوات للمشاركة في الاجتماع.
    2. Pursuant to that decision and in accordance with rule 5 of the Rules of Procedure for Meetings of States Parties (SPLOS/2/Rev.4), invitations to participate in the Meeting were addressed by the Secretary-General of the United Nations to all States Parties to the Convention. UN 2 - وعملا بذلك القرار ووفقا للمادة 5 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف (SPLOS/2/Rev.4)، وجّه الأمين العام للأمم المتحدة الدعوة إلى جميع الدول الأطراف في الاتفاقية للمشاركة في الاجتماع.
    The topic of this year's Meeting of Experts ... is of utmost interest not only to our Group but also to all States Parties to the Convention, particularly developing countries. UN موضوع اجتماع الخبراء لهذا العام ... لا يكتسي أهمية قصوى لفريقنا فحسب بل هو مهم لجميع الدول الأطراف في الاتفاقية أيضا، ولا سيما البلدان النامية.
    The Secretary-General wishes to draw the attention of Member States to the fact that following the adoption of General Assembly resolution 55/40 of 20 November 2000, a Preparatory Committee for the Fifth Review Conference of the States parties to the Biological Weapons Convention was formed, open to all States Parties to the Convention. UN ويود الأمين العام أن يسترعي انتباه الدول الأعضاء إلى أنه عقب اتخاذ الجمعية العامة للقرار 55/40 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، تم تشكيل لجنة تحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الخامس للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية، وهي لجنة مفتوح بابها لجميع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    14. Expresses concern at the serious delays in the submission of overdue reports to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, which impedes the effectiveness of the Committee, and makes a strong appeal to all States Parties to the Convention to comply with their treaty obligations; UN 14 - تعرب عن قلقها إزاء حالات التأخير الشديد في تقديم التقارير التي فات موعدها إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، مما يعوق فعالية اللجنة، وتدعو بشدة جميع الدول الأعضاء في الاتفاقية إلى الامتثال لالتزاماتها التعاهدية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more