The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتوجه اللجنة على فترات منتظمة رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تتأخر كثيراً في تقديم تقاريرها. |
We furthermore convey our thanks to all those States that have already proved, in individual cases, their willingness to cooperate with the Tribunal. | UN | وفضـلا عن ذلك نعـرب عن شكرنا لجميع الدول التي أثبتت، في حالات منفردة، استعدادها للتعاون مــع المحكمة. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تتأخر كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتوجه اللجنة على فترات منتظمة رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتوجه اللجنة على فترات منتظمة رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
The Committee addresses reminders at regular intervals to all those States parties whose reports are significantly overdue. | UN | وتقوم اللجنة على فترات منتظمة بتوجيه رسائل تذكيرية إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها. |
At its seventy-eighth session, the Committee agreed to send reminders to all those States parties whose reports are significantly overdue, and to issue a press release on the subject. | UN | ووافقت اللجنة في دورتها الثامنة والسبعين على توجيه رسائل تذكير إلى جميع الدول الأطراف التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها وعلى إصدار بيان صحفي عن هذا الموضوع. |
The meeting was preceded by an outreach seminar also organized in New York by the outgoing chair, at which information was provided on the objectives, scope and mechanisms of our instrument, and an invitation was again extended to all those States that have not already done so to subscribe to the Code. | UN | وسبقت عقد الاجتماع، حلقة دراسية إرشادية نظمتها أيضا في نيويورك الرئاسة المنتهية فترتها، مكنت من التعريف بمقاصد ونطاق وآليات المدونة بتوجيه دعوى إلى جميع الدول إلى أن توقع على المدونة إن لم تكن فعلت ذلك بعد. |
This dialogue with States would culminate in sending a standard letter and template, both as approved by the Committee, to all those States which have already requested assistance in their national reports, explaining the clearing-house role of the Committee and requesting the country to nominate a point of contact or relevant assistance manager. | UN | وسوف يتوَّج هذا الحوار مع الدول بإرسال رسالة ونموذج موحدين، وفق ما تقره اللجنة، إلى جميع الدول التي طلبت المساعدة بالفعل في تقاريرها الوطنية، مع توضيح دور مركز تبادل المعلومات للجنة والطلب إلى البلد تعيين نقطة اتصال أو مدير مساعدة ذي صلة. |
This dialogue with States would culminate in sending a standard letter and template, both as approved by the Committee, to all those States which have already requested assistance in their national reports, explaining the clearing-house role of the Committee and requesting the country to nominate a point of contact or relevant assistance manager. | UN | وسيتوج هذا الحوار مع الدول بتوجيه رسالة ونموذج موحدين وفق ما تقره اللجنة إلى جميع الدول التي سبق أن طلبت مساعدة في تقاريرها الوطنية، مع توضيح دور مركز تبادل المعلومات الذي تضطلع به اللجنة وتوجيه طلب إلى البلد بتعيين مركز اتصال أو مدير معني بشؤون المساعدة. |
The parties also expressed their appreciation to all those States that had offered assistance in accommodating the refugees and displaced persons from Tajikistan, and to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and other humanitarian organizations for their assistance. | UN | وأعرب الطرفان أيضا عن تقديرهما لجميع الدول التي قدمت المساعدة في استقبال اللاجئين والنازحين من طاجيكستان، ولمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات الانسانية اﻷخرى لما قدمته من مساعدة. |