"to amisom" - Translation from English to Arabic

    • إلى البعثة
        
    • لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • تزويد البعثة
        
    • للبعثة من
        
    • المقدَّمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • الاتحاد الأفريقي للبعثة
        
    • إلى بعثة المراقبين العسكريين
        
    • للبعثة في مجال
        
    • على بعثة الاتحاد الأفريقي
        
    • المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
        
    • المقدمة للبعثة
        
    The Council further urged all Member States that have pledged troops to AMISOM to honour these pledges. UN وحث المجلس كذلك جميع الدول الأعضاء التي تعهدت بإرسال قوات إلى البعثة على الوفاء بتعهداتها.
    The provision of support to AMISOM will break new ground for the United Nations in the implementation of an appropriate support model. UN وسيشق الدعم المقدم إلى البعثة طريقاً جديداً للأمم المتحدة في تنفيذ نموذج دعم ملائم.
    The donation of these assets to AMISOM was considered and recommended for approval by the Fifth Committee to the General Assembly. UN وقد نظرت اللجنة الخامسة في التبرع بهذه الأصول لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأوصت الجمعية العامة بالموافقة على ذلك.
    UNSOA has been providing logistical support to AMISOM as mandated. UN يقدم المكتب الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حسب الولاية الموكولة إليه.
    Furthermore, UNSOA has continued to provide training in explosive ordnance disposal to AMISOM. UN وفضلا عن ذلك، واصل المكتب تقديم التدريب على إبطال المعدات المتفجرة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The Pharmacist will also oversee medical stores for further dispatching to AMISOM. UN وسيشرف الصيدلاني أيضا على المخازن الطبية بغية إرسال المزيد من اللوازم الطبية إلى البعثة.
    41. The European Union agreed to continue to provide financial support to AMISOM for the period from July to December 2010. UN 41 - ووافق الاتحاد الأوروبي على مواصلة تقديم الدعم المالي إلى البعثة للفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The bulk of this logistical support is to be delivered to AMISOM by sea. UN ومن المقرر إيصال الجزء الأكبر من هذا الدعم اللوجستي إلى البعثة عن طريق البحر.
    This will avoid any gaps or duplication in the support provided to AMISOM. UN وسيجنّب هذا حدوث أية ثغرات أو ازدواجية في الدعم المقدّم إلى البعثة.
    It reiterated its appeal to the member States and partners of the AU to provide support to AMISOM. UN وأهاب من جديد بالدول الأعضاء وشركاء الاتحاد الأفريقي تقديم الدعم إلى البعثة.
    UNSOA will continue to cooperate closely with the AMISOM bilateral partners to ensure proper coordination in the delivery of the support package to AMISOM. UN وسيواصل المكتب تعاونه الوثيق مع الشركاء الثنائيين للبعثة لكفالة التنسيق السليم في تقديم مجموعة عناصر الدعم إلى البعثة.
    It supported the Council's request to establish a trust fund to provide financial support to AMISOM and to assist in the re-establishment, training and retention of all-inclusive Somali security forces. UN وقال إن وفده يؤيد طلب مجلس الأمن إنشاء صندوق استئماني لتوفير الدعم المالي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأن يساعد على إعادة تشكيل وتدريب واستبقاء قوات الأمن الصومالية الشاملة.
    The African Union plans to deploy 270 police advisers and mentors to AMISOM for that purpose. UN ويعتزم الاتحاد الأفريقي نشر 270 من استشاريي ومعلمي الشرطة التابعين لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لتحقيق هذا الغرض.
    In the reporting period, the experts provided advice to the African Union on all military and police planning and operational matters related to AMISOM. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدم الخبراء المشورة للاتحاد الأفريقي بشأن جميع قضايا التخطيط العسكري والشرطي والتخطيط التشغيلي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    94.4 per cent of the approved resources were utilized for logistical support to AMISOM. UN استخدم 94.4 في المائة من الموارد المعتمدة من أجل تقديم الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    12 briefings to permanent missions on the support services delivered to AMISOM UN تقديم 12 إحاطة إلى البعثات الدائمة بشأن خدمات الدعم المقدمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: 12 briefings to permanent missions on the support services delivered to AMISOM UN :: تقديم 12 إحاطة إلى البعثات الدائمة بشأن خدمات الدعم المقدمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    UNSOA increased its medical support to AMISOM and the army. UN وعزز مكتب دعم البعثة الدعم الطبي الذي يقدمه إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وإلى الجيش.
    Burundi had contributed troops to AMISOM and wished to express some concerns about the Mission. UN وقد ساهمت بوروندي بقوات في بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وهي ترغب في التعبير عن بعض الشواغل بشأن البعثة.
    12 briefings to permanent missions on support issues relating to AMISOM UN تقديم 12 إحاطة للبعثات الدائمة عن مسائل الدعم المتصلة ببعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    It would aim to provide mission support services to AMISOM with a view to raising basic operational standards; UN وسيكون الهدف من ذلك هو تزويد البعثة بخدمات دعم البعثات بغرض رفع مستوى معايير التشغيل الأساسية؛
    Support to AMISOM level-I and level-II medical facilities with United Nations standard equipment and consumables UN دعم المرافق الطبية للبعثة من المستويين الأول والثاني بالمعدات والمستهلكات المستوفية لمعايير الأمم المتحدة
    The Director visited various troop- and police-contributing countries for consultations with Government officials on the logistical support package to AMISOM. UN وزار المدير أيضا العديد من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لإجراء مشاورات مع المسؤولين الحكوميين بشأن مجموعة الدعم اللوجستي المقدَّمة إلى بعثة الاتحاد الأفريقي.
    UNMAS provided medical backup to AMISOM explosive ordnance disposal teams and facilitated medical care for the army, AMISOM and the local population in Shalambot in Shabelle Hoose and Beled Amin. UN ووفرت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم الطبي لأفرقة التخلص من المعدات المتفجرة التابعة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، ويسرت الرعاية الطبية لأفراد الجيش وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والسكان المحليين في شلامبوت في شبيلي السفلى وفي ' بلد أمين`.
    The Council welcomes the valuable financial support provided by the African Union's partners to AMISOM, including through bilateral support programmes from the United States of America and from the African Peace Facility of the European Union. UN ويرحب المجلس بالدعم المالي القيم الذي يقدمه شركاء الاتحاد الأفريقي للبعثة بطرق من بينها برامج الدعم الثنائي التي توفرها الولايات المتحدة الأمريكية ومرفق السلام الأفريقي التابع للاتحاد الأوروبي.
    26. UNSOA continued to provide public information and strategic communications support to AMISOM in both Mogadishu and Nairobi. UN 26 - وواصل المكتب تقديم الدعم للبعثة في مجال الإعلام وفيما يتعلق باستراتيجية الاتصالات في كل من مقديشو ونيروبي.
    The Assembly PAYS TRIBUTE to AMISOM and the Troop Contributing Countries, namely Burundi and Uganda, for their commitment to the peace and reconciliation process in Somalia; UN ويثني على بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والبلدان المساهمان بقوات فيهــا وهما على وجــه التحديد: أوغنــدا وبورونــدي، لالتـزامهما بعمليــة الســلام والمصالحة في الصومال؛
    The Department of Field Support delivers the logistic support package to AMISOM through the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني مجموعة مواد الدعم اللوجستية إلى البعثة من خلال مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    The military equipment provided to AMISOM was rudimentary, obsolete and ill-suited to defend against the daily attacks by enemy forces. UN فالمعدات العسكرية المقدمة للبعثة بدائية وقديمة وغير مناسبة للدفاع ضد هجمات القوات المعادية اليومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more