"to an effective remedy for" - Translation from English to Arabic

    • في انتصاف فعال بالنسبة
        
    • على سبيل انتصاف فعال
        
    • على انتصاف فعال في
        
    • في سبيل انتصاف فعال بالنسبة إلى
        
    • في سبل انتصاف فعالة
        
    • إلى سبيل انتصاف فعال
        
    • على سبيل انتصاف فعَّال
        
    • في الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة
        
    • في وسيلة انتصاف فعالة
        
    • في الانتصاف الفعال
        
    • في سبيل انتصاف فعال في
        
    • في سبيل انتصاف فعال فيما
        
    • إلى سبيل انتصاف مجدٍ
        
    • من سبل الانتصاف الفعالة على
        
    • انتصاف فعال في حالات
        
    Notwithstanding Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearance. UN يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في انتصاف فعال بالنسبة إلى ضحايا جرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج إطار القانون والاختفاء القسري.
    Notwithstanding Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearance. UN يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في انتصاف فعال بالنسبة إلى ضحايا جرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج إطار القانون والاختفاء القسري.
    Annex Basic principles on the right to an effective remedy for victims of trafficking in persons 12 UN المرفق المبادئ الأساسية المتعلقة بحق ضحايا الاتجار بالأشخاص في الحصول على سبيل انتصاف فعال 15
    5. Working paper on the implementation in practice of the right to an effective remedy for human rights violations UN 5- ورقة عمل بشأن إعمال الحق في الحصول على انتصاف فعال في حال وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان
    Notwithstanding the terms of Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for crimes such as torture, extrajudicial executions and enforced disappearances. UN وبصرف النظر عن الأمر رقم 06-01، يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم عرقلة ممارسة الحق في سبيل انتصاف فعال بالنسبة إلى ضحايا جرائم كالتعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء والاختفاء القسري.
    Two further papers would focus on the right to an effective remedy for victims and the evaluation of anti-trafficking responses. UN وقالت إن هناك ورقتين أخريين ستركزان على الحق في سبل انتصاف فعالة للضحايا وتقييم سبل المواجهة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Chapter III of the report contains a thematic analysis of the right to an effective remedy for trafficked persons. UN ويتضمن الفصل الثالث تحليلاً مواضيعياً لحق الأشخاص المتاجر بهم في الوصول إلى سبيل انتصاف فعال.
    Notwithstanding the terms of Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وبغض النظر عن الأمر رقم 06-01، يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في انتصاف فعال بالنسبة لضحايا الجرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج إطار القانون والاختفاء القسري.
    Notwithstanding the terms of Ordinance No. 06-01, the State party should also ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وبغض النظر عن الأمر رقم 06-01، يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في انتصاف فعال بالنسبة لضحايا الجرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج إطار القضاء والاختفاء القسري.
    Notwithstanding Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearance. UN وعلى الرغم من الأمر رقم 06-01، يتعين على الدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في انتصاف فعال بالنسبة لضحايا الجرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج إطار القانون والاختفاء القسري.
    Basic principles on the right to an effective remedy for victims of trafficking in persons UN المبادئ الأساسية المتعلقة بحق ضحايا الاتجار بالأشخاص في الحصول على سبيل انتصاف فعال
    Annex I of the report contains the draft basic principles on the right to an effective remedy for trafficked persons. UN ويتضمن الملحق الأول من التقرير مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتاجر بهم في الحصول على سبيل انتصاف فعال.
    Draft basic principles on the right to an effective remedy for trafficked persons UN مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحق الأشخاص المتاجر بهم في الحصول على سبيل انتصاف فعال
    Expanded working paper by Ms. Françoise Hampson and Mr. Mohamed Habib Cherif on the implementation in practice of the right to an effective remedy for human rights violations UN ورقة عمل موسعة مقدمة من السيدة فرانسواز هامبسون والسيد محمد حبيب شريف بشأن إعمال الحق في الحصول على انتصاف فعال في حال وقوع انتهاكات لحقوق الإنسان، وذلك من حيث الممارسة العملية
    II. THE RIGHT to an effective remedy for HUMAN RIGHTS VIOLATIONS 21 30 8 UN ثانياً - الحق في الحصول على انتصاف فعال في حالات انتهاك حقوق الإنسان 21-30 8
    Notwithstanding the terms of Ordinance No. 06-01, the State party should also ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وبصرف النظر عن الأمر رقم 6-1، ينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تحرص على عدم إعاقة ممارسة الحق في سبيل انتصاف فعال بالنسبة إلى ضحايا جرائم من قَبيل التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء والاختفاء القسري.
    D. Accountability and right to an effective remedy for victims 47-51 18 UN دال - المساءلة وحق الضحايا في سبل انتصاف فعالة 47-51 17
    Moreover, and notwithstanding Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for the victims of crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearance. UN والدولة الطرف ملزمة، رغم صدور الأمر رقم 06/01، باتخاذ التدابير اللازمة لعدم إعاقة الحق في اللجوء إلى سبيل انتصاف فعال لضحايا التعذيب والإعدامات غير القانونية والاختفاء القسري وغيرها من الجرائم.
    Basic principles on the right to an effective remedy for victims of trafficking in persons UN المبادئ الأساسية المتعلقة بحقِّ ضحايا الاتجار بالأشخاص في الحصول على سبيل انتصاف فعَّال
    Draft basic principles on the right to an effective remedy for trafficked persons UN مشروع المبادئ الأساسية المتعلقة بحقّ ضحايا الاتجار في الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة
    The right to an effective remedy for victims of human rights violations has to be ensured at all times. UN ويتعين في جميع الأوقات كفالة الحق في وسيلة انتصاف فعالة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
    Expert consultation on the right to an effective remedy for trafficked persons UN مشاورة الخبراء المتعلقة بحق الأشخاص المتجر بهم في الانتصاف الفعال*
    Notwithstanding the terms of Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وبصرف النظر عن الأمر رقم 06-01، ينبغي للدولة الطرف أن تضمن عدم إعاقة ممارسة الحق في سبيل انتصاف فعال في جرائم، مثل التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء والاختفاء القسري.
    Notwithstanding the terms of Ordinance No. 06-01, the State party should ensure that it does not impede enjoyment of the right to an effective remedy for crimes such as torture, extrajudicial killings and enforced disappearances. UN وبصرف النظر عن أحكام الأمر رقم 6-1، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل عدم إعاقة ممارسة الحق في سبيل انتصاف فعال فيما يتصل بجرائم من قبيل التعذيب والإعدام خارج نطاق القانون والاختفاء القسري.
    She claims that, as the victim of enforced disappearance, her son has been denied the right to an effective remedy for his arbitrary detention and the various violations he has suffered. UN وتفيد بأن ابنها، باعتباره ضحية للاختفاء القسري، قد حرم من الحق في اللجوء إلى سبيل انتصاف مجدٍ من الاحتجاز التعسفي الذي فرض عليه ومن مختلف الانتهاكات التي كان عرضة لها.
    1. Trafficked persons as victims of human rights violations have the right to an effective remedy for harms committed against them. UN 1 - يحق لضحايا الاتجار، باعتبارهم من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، الاستفادة من سبل الانتصاف الفعالة على ما لحقهم من أضرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more