"to an international conference" - Translation from English to Arabic

    • لدى مؤتمر دولي
        
    • إلى مؤتمر دولي
        
    • إلى عقد مؤتمر دولي
        
    • على مؤتمر دولي
        
    • في مؤتمر دولي
        
    (b) Representatives accredited by States to an international conference, for the purpose of adopting the text of a treaty (...); UN " (ب) الممثلون المعتمدون من قبل الدول لدى مؤتمر دولي لغرض اعتماد نص معاهدة بين دول ومنظمات دولية؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتُمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتُمـدت في ذلك المؤتمر؛
    Referring to an international conference of journalists currently taking place in Minsk, he remarked that if the situation with regard to freedom of the press in Belarus was really unsatisfactory, such a conference would not be held in the country's capital. UN ولاحظ مشيراً إلى مؤتمر دولي للصحفيين جار في مدينة مينسك أنه ما كان هذا المؤتمر لينعقد في عاصمة البلد لو كانت حالة الصحافة في بيلاروس غير مرضية بالفعل.
    Leapfrogging from the Open-ended Working Group to an international conference is not likely to serve the purpose of international peace. UN إن الانتقال السريع من الفريق العامل المفتوح العضوية إلى عقد مؤتمر دولي ليس من المرجح أن يخدم غرض تحقيق السلام الدولي.
    The resulting CPA should include political undertakings and projects to address these gaps and enhance durable solutions and is intended to be presented to an international conference for adoption and funding. UN ويجب أن تشمل خطة العمل التي تم وضعها على أثر ذلك تعهدات سياسية ومشاريع لإزالة هذه الثغرات وتعزيز الحلول الدائمة، ومن المقرر عرضها على مؤتمر دولي لاعتمادها وتمويلها.
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتُمـدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتُمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتُمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) Representatives accredited by States to an international conference for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض إبداء تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    (b) representatives accredited by States to an international conference, for the purpose of formulating a reservation to a treaty adopted at that conference; UN (ب) الممثلون المعتمدون من الدول لدى مؤتمر دولي لغرض صوغ تحفظ على معاهدة اعتمدت في ذلك المؤتمر؛
    On the basis of research in those fields, ILO had lent its support to an international conference on Employment in Palestine, which had been held in Ramallah in May. UN واستنادا إلى البحوث التي أجريت في تلك الميادين، قدمت منظمة العمل الدولية دعمها إلى مؤتمر دولي بشأن العمالة في فلسطين، عقد في رام الله في أيار/ مايو.
    The updated Donor Alert will be presented in conjunction with the document “International support to peace and reconciliation in Tajikistan”, which is to be presented to an international conference on Tajikistan in autumn 1997. UN وسيقدم النداء المستكمل للمانحين مقترنا بوثيقة " الدعم الدولي ﻹحلال السلام وتحقيق المصالحة في طاجيكستان " ، التي ستقدم إلى مؤتمر دولي بشأن طاجيكستان سيعقد في خريف عام ١٩٩٧.
    Cooperation was strengthened with regional and international partners in the development of a recovery programme for the Great Lakes countries in post-conflict situations, which will lead to an international conference on the Great Lakes in 2004. UN وجرى تعزيز التعاون مع الشركاء الإقليميين والدوليين في وضع برنامج لتحقيق الانتعاش لبلدان منطقة البحيرات الكبرى فيما بعد انتهاء الصراعات، سيفضي إلى عقد مؤتمر دولي بشأن منطقة البحيرات الكبرى في عام 2004.
    The International Law Commission was more than qualified to propose to the Committee, to an international conference or to any other relevant body a draft convention on the definition of international terrorism and measures to eliminate it. UN وأضاف أن لجنة القانون الدولي لديها ما يفوق المطلوب من المؤهلات التي تسمح لها بأن تقترح على اللجنة، أو على مؤتمر دولي أو على أي هيئة أخرى ذات صلة، مشروع اتفاقية تتعلق بتعريف اﻹرهاب الدولي والتدابير الرامية إلى القضاء عليه.
    The objective of the effort is to present an authoritative report to an international conference that is being scheduled for early in the new year. UN والغرض من هذه الجهود هو إعداد تقرير ذي حجية لتقديمه في مؤتمر دولي من المقرر عقده في مطلع العام الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more