"to another group" - Translation from English to Arabic

    • إلى جماعة أخرى
        
    • إلى مجموعة أخرى
        
    • لمجموعة أخرى
        
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    We were delivered to another group who spoke perfect Russian. UN وقاموا بتسليمنا إلى مجموعة أخرى تتحدث الروسية بطلاقة.
    They have thus been forcibly transferred to another group linguistically. UN لذا، فإنهم نٌقلوا قسرا إلى مجموعة أخرى لغوياً.
    4. The transfer was from that group to another group. UN 4 - أن يكون النقل من تلك الجماعة إلى جماعة أخرى.
    (e) forcibly transferring children of the group to another group. " UN - نقل أطفال من الجماعة، عنوة، إلى جماعة أخرى.
    (e) forcibly transferring children of the group to another group. UN )ﻫ( نقل أطفال من الجماعة، عنوة، إلى جماعة أخرى.
    (e) Forcibly transferring children of the group to another group. UN (هـ) نقل أطفال الجماعة عنوة إلى جماعة أخرى.
    “(e) Forcibly transferring children of the group to another group.” UN )ﻫ( نقل أطفال من الجماعة، عنوة، إلى جماعة أخرى "
    The Statute defines the forcible transfer of the children of a threatened national, ethnic, racial or religious group to another group as genocide, while rape and sexual slavery are classified as both war crimes and crimes against humanity. UN ويعرّف النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية النقل القسري لأطفال جماعة وطنية أو إثنية أو عرقية أو دينية مهددة إلى جماعة أخرى على أنه إبادة جماعية فيما يعد كذلك الاغتصاب والاسترقاق الجنسي بحكم التصنيف جرائم حرب أو جرائم مرتكبة ضد الإنسانية.
    (e) forcibly transferring children of the group to another group. " UN )ﻫ( نقل اﻷطفال من الجماعة عنوة، إلى جماعة أخرى.
    (e) forcibly transferring children of the group to another group. UN )ﻫ( نقل أطفال المجموعة، قسرا، إلى جماعة أخرى.
    (e) forcibly transferring children of the group to another group. UN )ﻫ( نقل أطفال الجماعة، عنوة، إلى جماعة أخرى.
    Which means they're gonna try to sell us to another group. Open Subtitles وهذا يعني أنهم سيحاولون أن يبيعوننا إلى مجموعة أخرى
    Three of the new areas, Musaga, Gihosha and Cibitoke, are mostly inhabited by one ethnic group, while most of the population of Kanyosha, Kamenge and Buterere belongs to another group. UN فأغلبية سكان ثلاث من هذه المناطق الجديدة، ولا سيما موساغا، وجيهوشا، وسيبيتوكي، تنتمي إلى مجموعة إثنية، بينما تنتمي أغلبية سكان كانيوشا وكامينجي وبوتيريري إلى مجموعة أخرى.
    Indigenous peoples have the collective right to live in freedom, peace and security as distinct peoples and shall not be subjected to any act of genocide or any other act of violence, including forcibly removing children of the group to another group. UN وللشعوب الأصلية الحق الجماعي في أن تعيش في حرية وسلم وأمن بوصفها شعوبا متميزة، ويجب ألاّ تتعرض لأي عمل من أعمال الإبادة الجماعية أو أي عمل آخر من أعمال العنف، بما في ذلك نقل أطفال المجموعة عنوة إلى مجموعة أخرى.
    The Court examined the factual allegations according to the categories of prohibited acts set out in the Genocide Convention: killing; causing serious bodily or mental harm; deliberately inflicting conditions of life calculated to bring about the physical destruction of the group; preventing births within the group; and transferring children to another group. UN وقد فحصت المحكمة الادعاءات المدعومة بالحقائق استنادا إلى فئات الأعمال المحرّمة المنصوص عليها في اتفاقية الإبادة الجماعية - أي، القتل، والتسبب في أذى جسدي أو نفسي خطير، والفرض المتعمد لظروف معيشة محسوبة بأن تفضي إلى الدمار الفعلي للمجموعة، ومنع الولادات ضمن المجموعة، ونقل الأطفال إلى مجموعة أخرى.
    (e) Forcibly transferring children of the group to another group. " UN )ﻫ( نقل أطفال المجموعة قسراً إلى مجموعة أخرى " .
    (e) forcibly transferring children [persons] of the group to another group. UN )ﻫ( نقل أطفال ]أشخاص[ المجموعة، قسرا، إلى مجموعة أخرى.
    A group may nominally control the State apparatus yet be subordinate to another group that controls, for example, the lands, finances or military institutions of the country. UN إذ يمكن لمجموعة أن تسيطر اسمياً على جهاز الدولة ولكنها تكون خاضعة لمجموعة أخرى تسيطر مثلاً على الأراضي والشؤون المالية والمؤسسات العسكرية للبلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more