"to another party in accordance with" - Translation from English to Arabic

    • إلى طرف آخر وفقاً
        
    • إلى طرف آخر وفقا
        
    " 1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: UN " 1- أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: UN 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23:
    A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و20 و 23:
    " 1. A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: UN " 1 - أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23:
    10.[ Any emissions allowed or emission credits which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 5 or Article 6 shall be subtracted from the emission budget of that Party.] UN ]٠١- تخصم أي انبعاثات مسموح بها أو أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٥ أو المادة ٦ من ميزانية انبعاثات هذا الطرف.[
    11.[ Any part of an emission budget, or any emission credits, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or Article 7 shall be subtracted from the emission budget of that Party.] UN ]١١- يخصم أي جزء من ميزانية الانبعاثات، أو أية أرصدة للانبعاثات ينقلها أي طرف إلى طرف آخر وفقاً ﻷحكام المادة ٦ والمادة ٧ من ميزانية انبعاثات ذلك الطرف.[
    11. Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. UN 11 - تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    199. Under the terms of the chapeau of article 21 of the Vienna Conventions, a reservation is established " with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23 " . UN 199 - بموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، يوضع التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    Any emission reduction units [from a verified joint implementation project10] which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party10,11. UN وأي وحدات خفض للانبعاثات [من مشروع تم التحقق منه من مشاريع التنفيذ المشترك(10)] ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 تُطرح من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل(10، 11).
    [6. Each Party shall ensure that mercury or mercury compounds from the supply sources identified in accordance with paragraphs 4 and 5 that are intended to be used for the purpose of a use allowed to the Party under this Convention or to be exported to another Party in accordance with paragraph 7 are stored in accordance with Article 12 before such use or export.] UN [6 - يجب على كل طرف أن يكفل أن يكون الزئبق أو مركبات الزئبق الآتية من مصادر الإمداد المحددة وفقاً للفقرتين 4 و5 والمزمع استخدامها لغرض استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لتصديرها إلى طرف آخر وفقاً للفقرة 7 مخزنة وفقاً للمادة 12 قبل استخدامها أو تصديرها.]
    (5) Under the terms of the chapeau of article 21 of the Vienna Conventions, a reservation is established " with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23 " . UN 5) وبموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، ينشأ التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    (b) Any emission reduction units, any certified emission reductions, any assigned amount units or removal units, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of paragraph 2 or 3 below, shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. UN (ب) تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات، أو أي وحدات من الكميات المسندة أو وحدات الإزالة، ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 2 أو الفقرة 3 أدناه من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل؛
    (b) Any emission reduction units, any certified emission reductions, any assigned amount units or removal units, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of paragraph 2 or 3 below, shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. UN (ب) تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي وحدات خفض معتمد للانبعاثات، أو أي وحدات من الكميات المسندة أو وحدات الإزالة، ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقاً لأحكام الفقرة 2 أو الفقرة 3 أدناه من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل؛
    (5) Under the terms of the chapeau of article 21 of the Vienna Conventions, a reservation is established " with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23 " . UN 5) وبموجب مستهل المادة 21 من اتفاقيتي فيينا، ينشأ التحفظ " بالنسبة إلى طرف آخر وفقاً للمواد 19 و 20 و 23 " .
    Any emission reduction unit, or any part of an assigned amount calculated pursuant to Article 3, paragraph 7 of this Protocol and Article(s) [XX] of the [agreement under the Convention], which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or 17 shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. UN 25- تُطرَح أي وحدة من وحدات خفض الانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة، محسوبة وفقاً للفقرة 7 من المادة 3 من هذا البروتوكول والمادة (المواد) [XX] من [الاتفاق المبرم بموجب الاتفاقية]، يقوم طرف بنقله إلى طرف آخر وفقاً لأحكام المادة 6 أو المادة 17 من الكمية المسندة للطرف الناقل.
    A reservation established with regard to another Party in accordance with articles 19, 20 and 23: UN أي تحفظ يوضع بالنسبة إلى طرف آخر وفقا للمواد 19 و 20 و 23:
    Any emission reduction units, or any part of an assigned amount, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of Article 6 or of Article 17 shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party. UN ١١- تطرح أي وحدات خفض للانبعاثات، أو أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا ﻷحكام المادة ٦ أو المادة ٧١، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل.
    Article 17 shall be added to the assigned amount for the acquiring Party.”1 “... any part of an assigned amount, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of ... UN يطرح أي جزء من الكمية المسندة التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا لأحكام المادة 17، من الكمية المسندة إلى الطرف الناقل " (1).
    Any ERUs, CERs, AAUs or RMUs, which a Party transfers to another Party in accordance with the provisions of JI or international emissions trading, shall be subtracted from the assigned amount for the transferring Party; UN (ج) أن تخصم وحدات خفض الانبعاث، ووحدات خفض الانبعاث المعتمدة، ووحدات الكميات المخصصة، ووحدات الإزالة، التي ينقلها طرف إلى طرف آخر وفقا لأحكام آلية التنفيذ المشترك أو الاتجار بالانبعاثات على الصعيد الدولي، من الكمية المخصصة للطرف الناقل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more