"to another place of detention" - Translation from English to Arabic

    • إلى مكان احتجاز آخر
        
    At the time of arrest, a person should undergo a medical inspection, and medical inspections should be repeated regularly and should be compulsory upon transfer to another place of detention. UN ولدى اعتقال الشخص، ينبغي إخضاعه لفحص طبي، وتكرار الفحوصات الطبية بانتظام، وجعلها إلزامية عقب نقله إلى مكان احتجاز آخر.
    He was initially held at the Political Security Detention Centre in Hama, western Syria, before being transferred to another place of detention. UN وتم احتجازه في البداية في مركز الاعتقال التابع للأمن السياسي في حماه، في غرب سوريا، قبل نقله إلى مكان احتجاز آخر.
    At the time of arrest, a person should undergo a medical inspection, and medical inspections should be repeated regularly and should be compulsory upon transfer to another place of detention. UN ويجب في وقت القبض على الشخص، أن يجرى عليه كشف طبي، ويجب أن يتكرر الكشف الطبي بصفة منتظمة وأن يكون إجباريا لدى التحويل إلى مكان احتجاز آخر.
    At the time of arrest, a person should undergo a medical inspection, and medical inspections should be repeated regularly and should be compulsory upon transfer to another place of detention. UN ويجب في وقت القبض على الشخص، أن يجرى عليه كشف طبي، ويجب أن يتكرر الكشف الطبي بصفة منتظمة وأن يكون إجباريا لدى التحويل إلى مكان احتجاز آخر.
    In all circumstances, a relative of the detainee should be informed of the arrest and place of detention within 18 hours. At the time of arrest, a person should undergo a medical inspection, and medical inspections should be repeated regularly and should be compulsory upon transfer to another place of detention. UN وفي جميع الظروف، ينبغي إبلاغ أحد أقرباء المحتجز باعتقاله ومكان احتجازه في غضون 18 ساعة ولدى اعتقال الشخص، ينبغي إخضاعه لفحص طبي، وتكرار الفحوصات الطبية بانتظام، وجعلها إلزامية عقب نقله إلى مكان احتجاز آخر.
    In all circumstances, a relative of the detainee should be informed of the arrest and place of detention within 18 hours. At the time of arrest, a person should undergo a medical inspection, and medical inspections should be repeated regularly and should be compulsory upon transfer to another place of detention. UN وفي جميع الظروف، ينبغي إبلاغ أحد أقرباء المحتجز باعتقاله ومكان احتجازه في غضون 18 ساعة ولدى اعتقال الشخص، ينبغي إخضاعه لفحص طبي، وتكرار الفحوصات الطبية بانتظام، وجعلها إلزامية عقب نقله إلى مكان احتجاز آخر.
    (e) The date, time and circumstances of the detainee's release or transfer to another place of detention. UN (ه) تاريخ وساعة وظروف الإفراج أو الإحالة إلى مكان احتجاز آخر.
    It was also suggested that paragraph 1 (c) should specify that information relating to the transfer of a person deprived of liberty referred to a transfer " to another place of detention " and also concerned " the destination of and the authority responsible for the transfer " . UN كما اقتُرح أن يوضَّح في الفقرة الفرعية (ج) أن المعلومة المتعلقة بنقل شخص محروم من حريته تعني نقلاً " إلى مكان احتجاز آخر " وتهم أيضاً " الوجهة التي يتم إليها النقل والسلطة المسؤولة عنه " .
    (i) Ensure that medical staff in places of detention are truly independent from law enforcement and trained in the Istanbul Protocol; allow access to independent medical examinations without interference by or the presence of law enforcement agents or prosecutors; and ensure timely access to independent medical check-ups at the time of arrest, upon transfer to another place of detention or upon request; UN (ط) التأكد من أن العاملين الطبيين في أماكن الاحتجاز مستقلون تماماً عن موظفي إنفاذ القانون، ومدربون على بروتوكول اسطنبول؛ والترخيص في الفحوص الطبية المستقلة دون تدخل العاملين في مجال إنفاذ القانون أو المدعين العامين أو حضورهم؛ وضمان تلك الفحوص في الوقت المناسب عند إلقاء القبض أو النقل إلى مكان احتجاز آخر أو عند الطلب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more