"to apologize for" - Translation from English to Arabic

    • أن أعتذر عن
        
    • للاعتذار عن
        
    • للإعتذار عن
        
    • ان اعتذر عن
        
    • لأعتذر عن
        
    • للاعتذار ل
        
    • أن أعتذر على
        
    • أن تعتذري
        
    • ان اعتذر على
        
    • تعتذر عنه
        
    • لأعتذر بالنيابة
        
    • أن أعتذر عما
        
    • الأعتذار عن
        
    • أعتذار
        
    • أن تعتذر
        
    I'd like to apologize for my unprofessional attitude this morning. Open Subtitles أريد أن أعتذر عن تصرفى الغير الأخلاقى هذا الصباح
    I wish to apologize for my inappropriate advances the other night. Open Subtitles أود أن أعتذر عن تقدّماتي الغير ملائمة في تلك الليلة
    Just like the note says, I went to apologize for the rat. Open Subtitles تماما مثلما تقول المذكرة ذهبت للاعتذار عن الفأر
    to apologize for the prison show thing, and he--he had a request. Open Subtitles للإعتذار عن برنامج السجن، وكان لديه طلب.
    I just want to apologize for what happened at Peter's. Open Subtitles انا فقط اردت ان اعتذر عن ما حدث في منزل بيتير
    I also came to apologize for asking you for a part... without showing you my reel. Open Subtitles لقد جئت لأعتذر عن طلبي لدور منكم دون أن أريكم أنا الحقيقي
    Oh, well, I appreciate that, um, but some of the things you did to me, you don't have to apologize for. Open Subtitles أوه، حسنا، وأنا أقدر ذلك، أم، لكن بعض الأشياء فعلت بالنسبة لي، لم يكن لديك للاعتذار ل.
    Look, I wanted to apologize for last night. You're right, okay? Open Subtitles اسمعي، أردت أن أعتذر عن ليلة أمس أنت محقة، مفهوم؟
    I would also like to apologize for any inconvenience suffered by any of the delegates, as a result of any failings on our part as South Africans. UN كما أود أن أعتذر عن أي إزعاج يمكن أن يكون قد تعرض لـه أي من المندوبين نتيجة لأي تقصير من جانبنا نحن في جنوب أفريقيا.
    I want to apologize for the 6,000 Palestinians detained by the occupying Power. UN وأود أن أعتذر عن احتجاز 000 6 من الفلسطينيين والفلسطينيات على أيدي قوة الاحتلال.
    I want to apologize for the illegal settlements. UN وأريد أن أعتذر عن بناء المستوطنات غير الشرعية.
    I want to apologize for the inhumane wall being built to isolate them. UN وأريد أن أعتذر عن تشييد الجدار اللاإنساني بغرض عزلكم.
    I just, uh, I came by to apologize for last night. Open Subtitles مررت عليك للاعتذار عن ليلة البارحة فحسب.
    If you have come to apologize for DC, you're wasting your breath. Open Subtitles إذا أتيت للإعتذار عن العاصمة أنت تضيع أنفاسك
    - A-and while I'm here, um, just wanted to apologize for how I spoke to you. Open Subtitles فقط اريد ان اعتذر عن الطريقة التي تحدثت فيها معك
    And then when I came back to apologize for it, 20 years later, they hit me with a TV... a bunch of times. Open Subtitles وهجر الطفل الصغير وعندما رجعت لأعتذر عن هذا الأمر ،بعد عشرين سنة ضربوني بالتلفاز
    Okay, this I need to apologize for. Open Subtitles حسنا، هذا أنا بحاجة للاعتذار ل.
    I just wanted to apologize for all the press attention. Open Subtitles أردت فقط أن أعتذر على ذلك الاهتمام الصحافي بي
    But, I mean, Lena, you don't need to apologize for what you want. Open Subtitles ولكن.. أقصد.. لينا ليس عليك أن تعتذري على شيء تريدينه
    Hey, listen, I want to apologize for not picking you to go snaking'. Open Subtitles اود ان اعتذر على عدم اختياري لكِ في الذهاب معي
    Isn't there something you'd like to apologize for? Open Subtitles أليس هناك شيء تريد أن تعتذر عنه ؟
    Stuart sent me to apologize for him. Open Subtitles لقد أرسلني (ستيوارت) لأعتذر بالنيابة عنه
    Hey, listen, I-I want to apologize for what happened, man. Open Subtitles مهلا,اسمع, أنا أريد أن أعتذر عما حدث ,يا رجل.
    Ashley, I wanted to apologize for earlier. Open Subtitles أشلي, أردت الأعتذار عن أسلوبي في الحديث معكِ هذا اليوم
    I just want to apologize... for that unpleasant scene a little earlier. Open Subtitles أريد أن أقدم أعتذار لذلك المشهد الغير سار الذي حصل قبل قليل
    Did you used to apologize for what you did in her dreams? Open Subtitles هل اعتدت أن تعتذر لها عمّا كنت تفعله في أحلامها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more