"to appoint a special coordinator" - Translation from English to Arabic

    • تعيين منسق خاص
        
    • بتعيين منسق خاص
        
    • لتعيين منسق خاص
        
    • تعيين منسّق خاص
        
    • وتعيين منسق خاص
        
    Also, the CD has agreed to appoint a Special Coordinator on the expansion of its membership with a broad mandate. UN وأيضاً، وافق المؤتمر على تعيين منسق خاص معني بزيادة عدد أعضاء المؤتمر ومع إسناد ولاية واسعة النطاق إليه.
    Is there agreement to appoint a Special Coordinator on the improved and effective functioning of the Conference? UN هل هناك اتفاق على تعيين منسق خاص معني بأداء المؤتمر لمهامه على نحو أفضل وفعال؟
    In such cases the President does not have a discretion whether or not to appoint a Special Coordinator. UN وفي هذه الحالات لا يتمتع الرئيس بسلطة تقديرية فيما يتعلق بتعيين أو عدم تعيين منسق خاص.
    Canada does not object to the proposal by Chile, Finland and Poland to appoint a Special Coordinator on Anti-Personnel Landmines. UN لا تعترض كندا على الاقتراح المقدم من بولندا وشيلي وفنلندا بتعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    JAPAN Proposal to appoint a Special Coordinator on Nuclear Disarmament UN مُقترح بتعيين منسق خاص يُعنى بنزع السلاح النووي
    Let me recall that my delegation put forward a proposal last year to appoint a Special Coordinator on nuclear disarmament in order to identify issues which could be negotiated in the Conference. UN واسمحوا لي أن أذكركم بأن وفدي قد تقدم باقتراح في العام الماضي لتعيين منسق خاص لنزع السلاح النووي من أجل تحديد القضايا التي يمكن التفاوض بشأنها في المؤتمر.
    1. to appoint a Special Coordinator to conduct consultations on the most appropriate arrangement to deal with the question of anti-personal landmines under agenda item 6. UN ١- تعيين منسّق خاص ﻹجراء مشاورات بشأن الترتيب اﻷنسب لمعالجة مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    Thailand therefore wishes to reiterate the call made on behalf of that group at the high-level meeting to address seriously the issue of the expansion of its membership and to appoint a Special Coordinator on expansion of the membership of the Conference. UN ولذلك تود تايلند تكرار الدعوة التي وجهت باسم المجموعة في الاجتماع الرفيع المستوى للتصدي جدياً لمسألة توسيع عضوية المؤتمر وتعيين منسق خاص بشأن توسيع العضوية.
    In such cases the President does not have discretion whether or not to appoint a Special Coordinator. UN في هذه الحالات، لا تكون للرئيس حرية التصرف بشأن تعيين منسق خاص أو عدم تعيينه.
    In this regard, the Philippines calls on the Conference to appoint a Special Coordinator or rapporteur for the expansion issue. UN وفي هذا الصدد، تدعو الفلبين المؤتمر إلى تعيين منسق خاص أو مقرر لمسألة التوسيع.
    The Conference on Disarmament decides to appoint a Special Coordinator to conduct consultations on the most appropriate way to deal with the question of Transparency in Armaments under Agenda item 7. UN يقرر مؤتمر نزع السلاح تعيين منسق خاص ﻹجراء مشاورات بأنسب طريقة ممكنة من أجل معالجة موضوع الشفافية في مسألة نزع السلاح في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال.
    New Zealand was pleased to be able to join in adopting the decision to appoint a Special Coordinator to conduct consultations on a possible mandate on the question of APLs under agenda item 6. UN لقد سرّ نيوزيلندا أن تستطيع الانضمام إلى اعتماد المقرر بشأن تعيين منسق خاص ﻹجراء مشاورات بشأن ولاية محتملة لمسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    I warmly welcome the decision just taken by the Conference to appoint a Special Coordinator on anti-personnel landmines. UN وإنني أرحب بحرارة بالمقرر الذي اتخذه المؤتمر اليوم بشأن تعيين منسق خاص معني باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    We fully share those concerns, but we regard this decision to appoint a Special Coordinator as a means to help us achieve that end, rather than an end in itself. UN ونحن نشارك تماماً في تلك الاهتمامات، ولكننا نعتبر هذا المقرر بشأن تعيين منسق خاص وسيلة لمساعدتنا على بلوغ هذا الغرض أكثر مما نعتبره غاية في حد ذاتها.
    Is there agreement to appoint a Special Coordinator on the question of the expansion of the membership of the Conference? UN هل هناك اتفاق بشأن تعيين منسق خاص بمسألة توسيع عضوية المؤتمر؟
    We would like to thank the Conference for the decision to appoint a Special Coordinator on CD expansion. UN ونود أيضاً أن نشكر المؤتمر على قراره تعيين منسق خاص لمسألة توسيع مؤتمر نزع السلاح.
    I have the honour to take the floor to present to you, and to this Conference, the official proposal by Finland, Chile and Poland to appoint a Special Coordinator on anti-personnel landmines under agenda item 6. UN وأتشرف بأن آخذ الكلمة لكي أعرض عليكم، وعلى هذا المؤتمر، المقترح الرسمي المقدم من فنلندا وشيلي وبولندا بتعيين منسق خاص يُعنى باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال.
    Hence the necessity for us to appoint a Special Coordinator with the responsibility to hold consultations on the review of the agenda of the CD. UN ومنها تتبين ضرورة قيامنا بتعيين منسق خاص تناط به مسؤولية اجراء مشاورات بشأن استعراض جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    We also support the proposal made by the Ambassador of Finland to appoint a Special Coordinator to study the case of these countries. UN كما نعرب عن تأييدنا للاقتراح الذي قدمه سفير فنلندا بتعيين منسق خاص لدراسة حالة تلك البلدان.
    The Nordic countries welcomed the Secretary-General's decision to appoint a Special Coordinator in the Occupied Territories. UN وأعرب عن ترحيب بلدان الشمال اﻷوروبي بقرار اﻷمين العام بتعيين منسق خاص في اﻷراضي المحتلة.
    For this purpose, my delegation has circulated a draft decision to appoint a Special Coordinator on TIA, and I hope that the Conference will take an early and positive decision on this proposal. UN ولهذا الغرض، عمم وفدي مشروع مقرر لتعيين منسق خاص معني بالشفافية في مجال التسلح، ونأمل أن يتخذ المؤتمر قراراً مبكراً وإيجابياً بشأن هذا الاقتراح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more