"to appoint a special rapporteur" - Translation from English to Arabic

    • أن يعين مقررا خاصا
        
    • بتعيين مقرر خاص
        
    • إلى تعيين مقرر خاص
        
    • أن تعين مقررا خاصا
        
    • أن تعين مقرراً خاصاً
        
    • على تعيين مقرر خاص
        
    • لتعيين مقرر خاص
        
    • تعيين مقرر خاص معني
        
    • بأن تعين مقررا خاصا
        
    • أن تعيﱢن مقررا خاصا
        
    • وتعيين مقرر خاص
        
    • من تعيين مقرر خاص
        
    The Commission invited its Chairman to appoint a special rapporteur to report on developments in the human rights situation in Zaire at its fifty-third session. UN ودعت اللجنة رئيسها إلى أن يعين مقررا خاصا يقدم تقريرا إلى دورتها الثالثة والخمسين عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في البلد.
    At its third special session, the Commission on Human Rights adopted resolution S-3/1 of 25 May 1994, by which it requested its Chairman to appoint a special rapporteur to investigate the human rights situation in Rwanda. UN وقد اتخذت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الاستثنائية الثالثة، القرار دإ ٣ -/١ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤، الذي طلبت بموجبه من رئيسها أن يعين مقررا خاصا للتحقيق في حالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    He supported the recommendations and procedural decisions adopted by the Commission, in particular its decision to appoint a special rapporteur. UN وقال إنه يوافق على التوصيات والقرارات اﻹجرائية التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي، ومن ذلك قرارها بتعيين مقرر خاص.
    The decision of the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur on violence against women was significant in that respect. UN وقرار لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص بشأن العنف ضد المرأة قرار بالغ اﻷهمية في هذا الصدد.
    The Tanzanian Government supported the expert group's recommendation to appoint a special rapporteur on the rights of older persons. UN وترحب جمهورية تنزانيا بتوصية فريق الخبراء التي ترمي إلى تعيين مقرر خاص معني بحقوق المسنين.
    25. In 1992, the Commission decided, by its resolution 1992/77, to appoint a special rapporteur with a mandate to prepare a report on the situation of human rights in Haiti. UN ٢٥ - وفي عام ١٩٩٢ قررت اللجنة، بقرارها ١٩٩٢/٧٧ أن تعين مقررا خاصا يعهد اليه بإعداد تقرير عن حالة حقوق الانسان في هايتي.
    Alternatively, the Sub-Commission may wish to ask the Commission to appoint a special rapporteur on this topic. UN ويمكن للجنة الفرعية أيضاً أن تطلب من اللجنة أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بهذا الموضوع.
    The Commission requested its chairman to appoint a special rapporteur to investigate the human rights situation in the former Yugoslavia, in particular within Bosnia and Herzegovina. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن يعين مقررا خاصا للتحقيق في حالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، لا سيما في البوسنة والهرسك.
    Recalling Economic and Social Council resolution 1984/37 of 24 May 1984, in which the Council requested the Chairman of the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur to examine the situation of human rights in Afghanistan, UN وإذ تشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٤٨٩١/٧٣ المؤرخ في ٤٢ أيار/مايو ٤٨٩١، والذي رجا فيه المجلس من رئيس لجنة حقوق اﻹنسان أن يعين مقررا خاصا لبحث حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان،
    The Commission on Human Rights, in its resolution 1994/41 of 4 March 1994, endorsed the recommendation of the Sub-Commission, and thereupon requested the Chairman of the Commission to appoint a special rapporteur. UN وأيدت لجنة حقوق الانسان في قرارها ٤٩٩١/١٤ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ توصية اللجنة الفرعية، وبناء عليه رجت من رئيس لجنة حقوق الانسان أن يعين مقررا خاصا.
    And so the Commission decided, by resolution 1993/60 of 10 March 1993, that the situation of human rights in the Sudan should be examined under public procedures and requested its Chairman to appoint a special rapporteur to investigate the situation and to report his findings to the General Assembly at its forty-eighth session and to the Commission on Human Rights at its fiftieth session. UN وهكذا، قررت اللجنة، بموجب القرار ٣٩٩١/٠٦ المؤرخ ٠١ آذار/مارس ٣٩٩١، أن تُدرس حالة حقوق اﻹنسان في السودان بموجب الاجراءات العلنية، وطلبت إلى رئيسها أن يعين مقررا خاصا لاستقصاء الحالة وتقديم تقرير عن استنتاجاته إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين.
    Finally, it commended the decision of the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur on violence against women. UN وأخيرا أثنى على قرار لجنة حقوق اﻹنسان بتعيين مقرر خاص معني بالعنف الموجه ضد المرأة.
    The Commission had also taken the historic decision to appoint a special rapporteur on violence against women. UN كما اتخذت اللجنة قرارا تاريخيا بتعيين مقرر خاص بشأن العنف الموجه ضد المرأة.
    The decision of the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur to examine contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, was to be welcomed. UN لذا، ينبغي الترحيب بقرار لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص لدراسة مسألة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب وما يتصل بها من تعصب.
    For that reason, the Cypriot delegation had welcomed the decision of the Commission on Human Rights to appoint a special rapporteur to examine contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related forms of intolerance. UN وترحب قبرص في هذا الصدد بالمقرر الذي اتخذته لجنة حقوق اﻹنسان الداعي إلى تعيين مقرر خاص للنظر في اﻷشكال الحديثة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وأشكال عدم التسامح ذات الصلة.
    The Philippines and like-minded and similarly situated observer States to the Conference on Disarmament have called on the Conference to appoint a special rapporteur to examine the question of membership expansion. UN ودعت الفلبين والدول المتقاربة التفكير مثلها، بصفتها دولاً مراقبة لدى مؤتمر نزع السلاح، إلى تعيين مقرر خاص للنظر في مسألة توسيع عضويته.
    73. At its forty-first session the Commission, in its resolution 1985/33, decided to appoint a special rapporteur to examine questions relevant to torture. UN ٣٧ - قررت اللجنة في دورتها الحادية واﻷربعين، في قرارها ٥٨٩١/٣٣، أن تعين مقررا خاصا لبحث المسائل المتصلة بالتعذيب.
    In that regard, the Commission for Social Development may wish to appoint a special rapporteur to examine the rights of older persons and report on his/her findings to the Commission at its regular sessions. UN وفي هذا الصدد قد تود اللجنة أن تعين مقررا خاصا للنظر في حقوق كبار السن وموافاة اللجنة في دوراتها العادية بتقارير ما يتوصل إليه من نتائج.
    In its resolution 2000/10, the Commission decided to appoint a special rapporteur on the right to food. UN وقد قررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2000/10، أن تعين مقرراً خاصاً معنياً بالحق في الغذاء.
    267. At its fortysecond session, in resolution 1986/20, the Commission decided to appoint a special rapporteur to examine incidents and governmental actions which were inconsistent with the provisions of the Declaration. UN 267- وقررت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1986/20 الذي اعتمدته في دورتها الثانية والأربعين، أن تعين مقرراً خاصاً لبحث الحوادث والاجراءات الحكومية التي لا تتفق مع أحكام الإعلان.
    Amnesty International urged the Commission to appoint a special rapporteur with a mandate to monitor, document and intervene on behalf of human rights defenders under threat. UN وحثت هيئة العفو الدولية اللجنة على تعيين مقرر خاص تكون له ولاية الرصد والتوثيق والتدخل نيابة عن المدافعين عن حقوق الإنسان الذين يتعرضون للتهديد.
    Thus, any selective proposal to appoint a special rapporteur was premature and inconsistent with the overall approach to discuss the entire range of special mechanisms under the human rights machinery. UN ومن ثم يكون أي مقترح انتقائي لتعيين مقرر خاص سابقا لأوانه ولا يتفق مع النهج العام لمناقشة النطاق الكامل للآليات الخاصة التي تندرج تحت آلية حقوق الإنسان.
    " (a) The Commission's decision to appoint a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences; UN )أ( القرار الذي اتخذته اللجنة بأن تعين مقررا خاصا معنيا بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه؛
    Two years ago, the Subcommission had therefore requested the Commission of Human Rights to appoint a special rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN ولذلك طلبت اللجنة الفرعية إلى لجنة حقوق الانسان، منذ سنتين، أن تعيﱢن مقررا خاصا معنيا باﻷشكال الراهنة للعنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية اﻷجانب وما يتصل بها من تعصب.
    4. In 2012, during its sixty-fourth session, the Commission decided to include the topic in its programme of work and to appoint a special rapporteur. UN 4 - وقررت اللجنة خلال دورتها الرابعة والستين المعقودة في عام 2012، إدراج الموضوع في برنامج عملها وتعيين مقرر خاص.
    (a) The Commission's decision to appoint a special rapporteur on violence against women, including its causes and its consequences; UN )أ( ما قررته اللجنة من تعيين مقرر خاص يعني بمسألة العنف ضد المرأة، بما في ذلك أسبابه ونتائجه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more