47. According to article XII of the IAEA Statute, any non-compliance with its provisions must be determined by the inspectors and reported to the Director General, who, in turn, would report it to the Board of Governors. | UN | 47 - واستطرد قائلا إنه بموجب المادة الثانية عشرة من النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، يجب أن يقرر المفتشون أية مخالفة لأحكامها، كما يجب إبلاغها للمدير العام الذي يبلغها بدوره لمجلس المحافظين. |
The attempts to internationalise nuclear material management/storage goes back to article XII A.5 of the IAEA Statute. | UN | ترجع محاولات تدويل التصرف في المواد النووية/خزنها إلى الفقرة الفرعية ألف-5 من المادة الثانية عشرة من النظام الأساسي للوكالة. |
b Upon accession to the Protocol, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII of the Protocol, they did not consider themselves bound by article I of the Protocol. | UN | (ب) لدى الانضمام إلى البروتوكول، أعلنت كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة الأمريكية أنهما، بمقتضى المادة الثانية عشرة من البروتوكول، لا تعتبران نفسيهما ملزمتين بالمادة الأولى منه. |
c Upon accession to the Protocol, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII of the Protocol, they did not consider themselves bound by article I of the Protocol. | UN | (ج) لدى الانضمام إلى البروتوكول، أعلنت كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة الأمريكية أنهما، بمقتضى المادة الثانية عشرة من البروتوكول، لا تعتبران نفسيهما ملزمتين بالمادة الأولى منه. |
According to article XII of the IAEA statute, non-compliance and diversion have to be recognized by the inspectors and then be reported to the Director General, whereupon he shall report to the Board of Governors. | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من النظام الأساسي للوكالة، يجب أن يقف المفتشون على عدم الامتثال وتحويل الوجهة ثم إبلاغ ذلك إلى المدير العام الذي يقوم بناء على ذلك بإبلاغ مجلس المحافظين. |
b Upon accession to the Protocol, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII of the Protocol, they did not consider themselves bound by article I of the Protocol. | UN | (ب) لدى الانضمام إلى البروتوكول، أعلنت كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة الأمريكية أنهما، بمقتضى المادة الثانية عشرة من البروتوكول، لا تعتبران نفسيهما ملزمتين بالمادة الأولى منه. |
2/ 3/ Upon accession, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII, they did not consider themselves bound by article I. | UN | )٢( )٣( لدى الانضمام ، أعلن كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة اﻷمريكية أنهما ، بمقتضى المادة الثانية عشرة ، لا يعتبران نفسيهما ملزمين بالمادة اﻷولى . |
2/ 3/ Upon accession, Czechoslovakia and the United States of America declared that, pursuant to article XII, they did not consider themselves bound by article I. | UN | )٢( )٣( لدى الانضمام ، أعلن كل من تشيكوسلوفاكيا والولايات المتحدة اﻷمريكية أنهما ، بمقتضى المادة الثانية عشرة ، لا يعتبران نفسيهما ملزمين بالمادة اﻷولى . |
717. Article XII of the 1997 Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage, incorporating the amendments of the 1997 Protocol, contains substantially similar language to article XII of the 1963 Vienna Convention. It provides: | UN | 717- وتشتمل المادة الثانية عشرة من " اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية " لعام 1997 على التعديلات التي أدخلها بروتوكول عام 1997، فهي تتضمن عبارات مماثلة بشكل كبير للعبارات الواردة في المادة الثانية عشرة من اتفاقية فيينا لعام 1963() على ما يلي: |
According to article XII of the agreement, it shall enter into force on the date on which notes are exchanged by the parties confirming approval of the agreement by their competent authorities. | UN | ووفقا للمادة الثانية عشرة من الاتفاق، يدخل الاتفاق حيز التنفيذ في تاريخ تبادل المذكرات بين الطرفين لتأكيد موافقة سلطاتهما المختصة عليه. |
UNAT, although it was established after ILOAT in 1949, originally had no provision corresponding to article XII of the latter's Statute. | UN | 45 - أما المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، فرغم أنها أنشئت بعد المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية في عام 1949، فلم يوضع لها في بادئ الأمر بند مماثل للمادة الثانية عشرة من النظام الأساسي لمحكمة منظمة العمل الدولية. |