OSCE has established a mission task force to assess needs on the ground and establish its larger organizational presence. | UN | وأنشأت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا فرقة عمل تابعة للبعثة لتقييم الاحتياجات في الميدان وتوسيع نطاق حضورها التنظيمي. |
General tool to assess needs and priorities and current levels of trade facilitation | UN | :: وضع أداة عامة لتقييم الاحتياجات والأولويات والمستويات الحالية في مجال تسهيل التجارة |
The National Humanitarian Commission has also dispatched a technical team to assess needs in the affected areas. | UN | كذلك قامت اللجنة الوطنية للشؤون الإنسانية بإيفاد فريق فني لتقييم الاحتياجات في المنطقة المتضررة. |
This includes bolstering capacities to assess needs, collect data and formulate responses across sectors and institutions. | UN | ويدخل في ذلك تعزيز القدرات على تقييم الاحتياجات وجمع البيانات وصياغة تدابير الاستجابة على نطاق القطاعات والمؤسسات. |
Such reforms will come out of continued research and the building of capacity to assess needs and applicability; hence the need for increased support for the Institute. | UN | وهذه الإصلاحات ستتأتّى من البحوث المستمرة وبناء القدرات لتقدير الاحتياجات وإمكانية التطبيق؛ ومن هنا تأتي الحاجة لزيادة الدعم المقدَّم إلى المركز. |
iv. Member, Group of Experts to Sierra Leone to assess needs of Government of Sierra Leone in implementing CEDAW, October 2004 organized by UN Division for the Advancement of Women | UN | ' 4` عضوة فريق الخبراء لزيارة سيراليون لتقييم احتياجات حكومة سيراليون في تنفيذ سيداو، تشرين الأول/أكتوبر 2004، والذي نظمتها شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة |
What process do you use to assess needs for climate change education at all levels and how do you prioritize those needs? | UN | ما هي العمليات التي تستخدمونها لتقييم الاحتياجات من التعليم المتعلق بتغير المناخ على جميع المستويات وكيف ترتبون أولوية هذه الاحتياجات؟ |
Further consultations and/or missions to assess needs may be initiated on that basis. | UN | ويمكن الشروع على هذا اﻷساس في إجراء مشاورات و/أو إيفاد بعثات لتقييم الاحتياجات. |
(a) Equipment designers and donors should visit the field on a regular basis to assess needs and to verify the contribution of deployed technology; | UN | ينبغي لمصممي الأجهزة والجهات المانحة المواظبة على زيارة الميدان لتقييم الاحتياجات والتأكد مما تتيحه التكنولوجيا المستخدمة؛ |
(a) Equipment designers and donors should visit the field on a regular basis to assess needs and to verify the contribution of deployed technology; | UN | ينبغي لمصممي الأجهزة والجهات المانحة المواظبة على زيارة الميدان لتقييم الاحتياجات والتأكد مما تتيحه التكنولوجيا المستخدمة؛ |
Through this operation, UNAMID and humanitarian agencies conducted missions to assess needs and deliver aid to communities in previously inaccessible areas. | UN | وعن طريق هذه العملية، أوفدت العملية المختلطة والوكالات العاملة في المجال الإنساني بعثات لتقييم الاحتياجات وتقديم المعونة للمجتمعات المحلية في المناطق التي لم يكن الوصول إليها ممكنا في السابق. |
As a result of that meeting, UNESCO, assisted by the International Council of Museums, dispatched a special mission of experts to Cairo to assess needs in the museum sector and make contact with national authorities in order to protect Egyptian cultural heritage. | UN | وعلى إثر هذا الاجتماع، أوفدت اليونسكو، بمساعدة مجلس المتاحف الدولي، بعثة خبراء خاصة إلى القاهرة لتقييم الاحتياجات في قطاع المتاحف والاتصال بالسلطات الوطنية بغرض حماية التراث الثقافي المصري. |
Much useful preliminary work has been done by the international partners of the Democratic Republic of the Congo, in particular the European Union, to assess needs and outline possible approaches to security sector reform. | UN | وقد اضطلع الشركاء الدوليون لجمهورية الكونغو الديمقراطية بقدر كبير من الأعمال التمهيدية المفيدة، ومنهم بصفة خاصة الاتحاد الأوروبي، لتقييم الاحتياجات وتحديد النُهج التي يمكن اتباعها لإصلاح قطاع الأمن. |
Therefore, an interactive process to assess needs and identify resource requirements to achieve the two objectives -- tracking progress and mobilizing resources -- should be put into place. | UN | ومن هنا، ينبغي إرساء عملية تفاعلية لتقييم الاحتياجات وتحديد الاحتياجات من الموارد لبلوغ الهدفين المتمثلين في تتبع التقدم وتعبئة الموارد. |
A workshop was held in New Delhi, and an international seminar in Mexico, to assess needs, share experiences and identify the essential components of performance as a prevention tool. | UN | وعقدت حلقة عمل في نيودلهي وحلقة دراسية في المكسيك لتقييم الاحتياجات وتقاسم الخبرات وتحديد المكونات الأساسية للأداء باعتبارها أداة للوقاية. |
Since 2001, regional meetings have been held in Africa, Latin America and East Asia to assess needs and elaborate specific action plans for human security. | UN | وعقدت منذ سنة 2001 اجتماعات إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وشرق آسيا لتقييم الاحتياجات وإعداد خطط عمل محددة من أجل الأمن الإنساني. |
Although the affected State was best placed to assess needs in that regard, its responsibility should not remain exclusive. | UN | وبرغم أن الدولة المتضررة هي أفضل من يتولّى تقييم الاحتياجات في هذا الخصوص فإن مسؤوليتها لا ينبغي أن تكون مقصورة عليها. |
A first step is undoubtedly, together with indigenous peoples, to assess needs, identify priorities and develop strategic action plans with goals and time frames for implementation. | UN | والخطوة الأولى هي بلا شك تقييم الاحتياجات وتحديد الأولويات بمساعدة الشعوب الأصلية، ووضع خطط عمل استراتيجية تتضمن الأهداف والأطر الزمنية للتنفيذ. |
In that context, it had set up a Presidential Commission on the Millennium Development Goals to assess needs, define priorities and identify actions for achieving each of the Goals, and had recently made provision to meet those needs under the national budget. | UN | وأضافت في هذا الصدد أن بلدها أنشأ لجنة رئاسية معنية بالأهداف الإنمائية للألفية لتقدير الاحتياجات وتحديد الأولويات والإجراءات اللازمة لتحقيق كل هدف من الأهداف، وقامت مؤخراً بتوفير الاعتمادات اللازمة في الميزانية الوطنية لتلبية هذه الاحتياجات. |
A concrete example of effective cooperation towards achieving coherence among the United Nations and these institutions is the development by UNDG and the World Bank of the Post-Conflict Needs Assessment (PCNA) methodology which was used in Haiti, Iraq, Liberia, Somalia and the Sudan, to assess needs and costs. | UN | 84- وأحد الأمثلة الملموسة على التعاون الفعال من أجل تحقيق الاتساق بين الأمم المتحدة وهذه المؤسسات المنهجية التي وضعتها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والبنك الدولي لتقييم احتياجات ما بعد النزاع والتي طبقت في هايتي والعراق وليبيريا والصومال والسودان لتقييم الاحتياجات والتكاليف. |
(i) Advisory services. Missions, in response to ad hoc requests from Governments, to assess needs and provide advice as a basis for immediate government action, or, in the case of broader needs, to lay the groundwork for meeting them through the identification and formulation of projects, including for submission to potential financial donors; | UN | ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استجابة للطلبات المقدمة من الحكومات ﻷغراض معينة تتعلق بتقييم الاحتياجات وتقديم المشورة كأساس لعمل مباشر من قبل الحكومات، أو القيام، في حالة الاحتياجات اﻷوسع نطاقا، بإرساء اﻷساس اللازم للاستجابة لها من خلال تحديد المشاريع وإعدادها، بما في ذلك المشاريع المعدة لتقديمها إلى المانحين الماليين المحتملين؛ |
Since the incursion of former junta elements into Kabala at the end of July 1998, humanitarian agencies have been unable to assess needs there because of unpredictable security. | UN | ومنذ إغارة عناصر المجلس العسكري السابق على كابالا في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٨، أصبحت الوكالات اﻹنسانية غير قادرة على تقدير الاحتياجات هناك بسبب انعدام اﻷمن الذي لا يمكن التنبؤ به. |
A one-year project, in cooperation with the United Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (ILANUD) to collect data on human rights conditions in prisons in Central America, as well as to assess needs. | UN | ووضع مشروع لمدة عام بالتعاون مع معهد اﻷمم المتحدة ﻷمريكا اللاتينية لمكافحة الجريمة ومعاملة المجرمين؛ لجمع البيانات عن ظروف حقوق اﻹنسان في سجون أمريكا الوسطى، ولتقييم الاحتياجات. |
33. While humanitarian access remains problematic, some improvements were recorded during the reporting period, and several inter-agency field missions were undertaken in all five Darfur states to assess needs and deliver assistance. | UN | 33 - ورغم أن المساعدات الإنسانية لا تزال تواجه صعوبات تُعرقل توصيلها، فقد شهدت الفترة المشمولة بالتقرير شيئا من التحسّن، بعد أن اشترك العديد من منظمات المساعدات الإنسانية في إيفاد بعثات ميدانية إلى جميع ولايات دارفور الخمس لتقييم احتياجاتها وتقديم المساعدة إليها. |