"to assist the group in" - Translation from English to Arabic

    • لمساعدة الفريق في
        
    • لمساعدة الفريق على
        
    Several of its members have also contributed substantially to the trust fund which was established to assist the group in its work. UN كما أسهم عدد من أعضائه اسهاما ملموسا في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة الفريق في عمله.
    The mitigation thematic group, for example, is developing a spreadsheet to assist the group in this effort. UN وعلى سبيل المثال، فإن الفريق المواضيعي المعني بالتخفيف من آثار تغير المناخ يعكف على وضع لوحة جدولية لمساعدة الفريق في هذا الجهد.
    The CGE requested the secretariat to prepare an analytical paper on options for future technical support for the preparation of non-Annex I Party national communications to assist the group in developing the training strategy. UN وطلب الفريق إلى الأمانة أن تعد ورقة تحليلية عن الخيارات المتاحة في مجال الدعم التقني مستقبلاً بشأن إعداد البلاغات الوطنية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، لمساعدة الفريق في وضع استراتيجية التدريب.
    33. The Ministry of Defence and the Office of the Military Advisor to the Head of State each designated a focal point to assist the group in its investigations. UN 33 - قام كل من وزارة الدفاع ومكتب المستشار العسكري لرئيس الدولة، كلا على حدة، بتعيين مسؤول اتصالات لمساعدة الفريق في تحقيقاته.
    It may wish to consider methods of work as well as further input that may be required to assist the group in reaching conclusions on these matters at the first part of its sixth session. UN وربما يرغب الفريق العامل المخصص في النظر في أساليب العمل، فضلاً عن المدخلات الإضافية، التي قد تلزم لمساعدة الفريق على الخلوص إلى نتائج بشأن هذه المسائل في الجزء الأول من دورته السادسة.
    In addition, relevant policymakers would be invited as advisers to assist the group in understanding the policy issues that the statistics should provide information on. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستوجه إلى واضعي السياسيات المعنيين الدعوة بوصفهم مستشارين لمساعدة الفريق على فهم أي مسائل سياساتية من المسائل التي ينبغي أن تقدم الإحصاءات معلومات بشأنها.
    The Council also approves the decision of the Commission to request him to provide an advance copy of his annual report to the Open-ended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights in order to assist the group in the fulfilment of its mandate. UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة أن تطلب من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني ببرامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك لمساعدة الفريق في أداء ولايته.
    The independent expert was also requested to provide an advance copy of his annual report to the open-ended Working Group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights in order to assist the group in the fulfilment of its mandate. UN وطُلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المنشأ لوضع مبادئ توجيهية في مجال السياسات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وذلك لمساعدة الفريق في أداء ولايته.
    Speakers expressed appreciation for the quality of the information provided to assist the group in identifying and following up on technical assistance needs. UN ٤9- وأعرب متكلِّمون عن تقديرهم لنوعية المعلومات المقدَّمة لمساعدة الفريق في تحديد ومتابعة الاحتياجات من المساعدة التقنية.
    Three focus groups, concentrating on three broad areas of UNHCR management processes (operations, people and money) were formed to assist the group in its work. UN وجرى تشكيل ثلاثة أفرقة تركيز، تركز على ثلاثة مجالات عريضة من عمليات إدارة المفوضية )العمليات والناس واﻷموال( وذلك لمساعدة الفريق في أعماله.
    11. Also requests the independent expert to provide an advance copy of his annual report to the Openended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights in order to assist the group in the fulfilment of its mandate; UN 11- تطلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بصياغة توجيهات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك لمساعدة الفريق في الاضطلاع بولايته؛
    13. Also requests the independent expert to provide an advance copy of his annual report to the Openended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights, in order to assist the group in the fulfilment of its mandate; UN 13- تطلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بصياغة توجيهات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك لمساعدة الفريق في الاضطلاع بولايته؛
    13. Also requests the independent expert to provide an advance copy of his annual report to the Openended working group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights, in order to assist the group in the fulfilment of its mandate; UN 13- تطلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بصياغة توجيهات بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك لمساعدة الفريق في الاضطلاع بولايته؛
    11. Also requests the independent expert to provide an advance copy of his annual report to the open-ended Working Group established to elaborate policy guidelines on structural adjustment programmes and economic, social and cultural rights in order to assist the group in the fulfilment of its mandate; UN 11- تطلب أيضاً من الخبير المستقل تقديم نسخة مسبقة من تقريره السنوي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع مبادئ توجيهية بشأن برامج التكيف الهيكلي والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وذلك لمساعدة الفريق في أداء ولايته؛
    19. Despite the difficulties facing the new Government, its representatives have consistently made efforts to assist the group in its investigations, including by providing information related to arms, Customs, finance and political developments in Côte d’Ivoire and the region. UN 19 - ورغم الصعوبات التي تواجهها الحكومة الجديدة، يبذل ممثلوها جهوداً حثيثة لمساعدة الفريق في إجراء تحقيقاته، بعدة طرق منها توفير المعلومات المتصلة بالأسلحة والجمارك والمالية والتطورات السياسية في كوت ديفوار والمنطقة.
    It may wish to consider methods of work as well as further inputs that may be required to assist the group in reaching conclusions on these matters at the first part of its sixth session. UN وربما يرغب في النظر في أساليب العمل، فضلاً عما قد تقتضيه الحاجة من مدخلات إضافية لمساعدة الفريق على الخلوص إلى نتائج بشأن هذه المسائل في الجزء الأول من دورته السادسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more