"to assist the party" - Translation from English to Arabic

    • لمساعدة الطرف
        
    • مساعدة الطرف
        
    The representative of UNEP concurred, giving details of the efforts that had been made to assist the Party to return to compliance. UN واتفق ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على ذلك وأورد تفاصيل عن الجهود التي بُذلت لمساعدة الطرف للعودة إلى الامتثال.
    Among other things, the project was approved to assist the Party in finalizing the drafting and gaining Government approval of ozonedepleting substance regulations and complementary training programmes for customs officers. UN وإلى جانب أمور أخرى، ووفق على هذا المشروع لمساعدة الطرف على الانتهاء من صياغة أنظمة وقواعد وبرامج تدريب تكميلية للمواد المستنفدة للأوزون والحصول على موافقة الحكومة عليها.
    Among other things, the project was approved to assist the Party in finalizing the drafting and gaining Government approval of ozonedepleting substance regulations and complementary training programmes for customs officers. UN وإلى جانب أمور أخرى، ووفق على هذا المشروع لمساعدة الطرف على الانتهاء من صياغة أنظمة وقواعد وبرامج تدريب تكميلية للمواد المستنفدة للأوزون والحصول على موافقة الحكومة عليها.
    At its forty-eighth meeting, held in April 2006, the Executive Committee approved funds for UNIDO to assist the Party to prepare a solvent sector phaseout plan. UN وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثامن والأربعين الذي عقد في نيسان/إبريل 2006، تمويلاً لليونيدو لمساعدة الطرف على إعداد خطة للتخلص التدريجي لقطاع المذيبات.
    The goal of the Fund Secretariat is to assist the Party and IA to ensure that the proposal presents no problems that could delay its approval by the Executive Committee. UN 69 - وهدف أمانة الصندوق هو مساعدة الطرف ووكالة التنفيذ على ضمان ألا يثير المقترح مشاكل يمكن أن تعرقـل اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية.
    As part of this process, the Committee may provide a Party with advice, non-binding recommendations and any further information required to assist the Party to develop a program to attain compliance as soon as possible. UN ويجوز اللجنة، كجانب من هذه العملية، أن تقدم للطرف مشورة، وتوصيات غير ملزمة، وأي معلومات أخرى قد تتطلبها الحاجة لمساعدة الطرف على وضع برنامج لتحقيق الامتثال بأسرع ما يمكن.
    In addition, UNIDO is providing institutional strengthening assistance to the Party and preparing project proposals to assist the Party phase out methyl bromide and carbon tetrachloride. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم اليونيدو المساعدة للطرف بشأن التقوية المؤسسية وتعد مقترحات مشاريع لمساعدة الطرف في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل ورابع كلوريد الكربون.
    (c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
    (c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
    (c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
    Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير برنامج لتحقيق الامتثال في أقرب وقت ممكن.
    (c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
    Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك التوقيت المناسب والأهداف.
    Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك التوقيت المناسب والأهداف.
    (c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
    (c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
    (c) Information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) المعلومات المطلوبة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف؛
    (c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. UN (ج) أي معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في وضع خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف.
    [4. [Branch 2], after determination of non-compliance with the eligibility requirements for one or more of the mechanisms set forth in or under Articles 6 [, 12] and 17, may decide to forward the case to [branch 1] to assist the Party in question in meeting the relevant eligibility requirements.] UN [4- يجوز ل[الفرع 2]، بعد إثبات عدم الامتثال لشروط الأهلية بالنسبة لآلية أو أكثر من الآليات المنصوص عليها في المادتين 6 [،12] و17، أن يقرر إحالة الحالة إلى [الفرع 1] لمساعدة الطرف المعني على الوفاء بشروط الأهلية ذات الصلة.]
    (e) Provide assistance, on request, in the review of the implementation of the action plan [and providing and further information/assistance required to assist the Party in developing such a plan]. UN (ﻫ) تقديم المساعدة، بناء على طلب، لاستعراض تنفيذ خطة العمل [وتقديم المعلومات الإضافية/المساعدة الضرورية لمساعدة الطرف في وضع تلك الخطة]؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more