The representative of UNEP concurred, giving details of the efforts that had been made to assist the Party to return to compliance. | UN | واتفق ممثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة على ذلك وأورد تفاصيل عن الجهود التي بُذلت لمساعدة الطرف للعودة إلى الامتثال. |
Among other things, the project was approved to assist the Party in finalizing the drafting and gaining Government approval of ozonedepleting substance regulations and complementary training programmes for customs officers. | UN | وإلى جانب أمور أخرى، ووفق على هذا المشروع لمساعدة الطرف على الانتهاء من صياغة أنظمة وقواعد وبرامج تدريب تكميلية للمواد المستنفدة للأوزون والحصول على موافقة الحكومة عليها. |
Among other things, the project was approved to assist the Party in finalizing the drafting and gaining Government approval of ozonedepleting substance regulations and complementary training programmes for customs officers. | UN | وإلى جانب أمور أخرى، ووفق على هذا المشروع لمساعدة الطرف على الانتهاء من صياغة أنظمة وقواعد وبرامج تدريب تكميلية للمواد المستنفدة للأوزون والحصول على موافقة الحكومة عليها. |
At its forty-eighth meeting, held in April 2006, the Executive Committee approved funds for UNIDO to assist the Party to prepare a solvent sector phaseout plan. | UN | وأقرت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثامن والأربعين الذي عقد في نيسان/إبريل 2006، تمويلاً لليونيدو لمساعدة الطرف على إعداد خطة للتخلص التدريجي لقطاع المذيبات. |
The goal of the Fund Secretariat is to assist the Party and IA to ensure that the proposal presents no problems that could delay its approval by the Executive Committee. | UN | 69 - وهدف أمانة الصندوق هو مساعدة الطرف ووكالة التنفيذ على ضمان ألا يثير المقترح مشاكل يمكن أن تعرقـل اعتماده من جانب اللجنة التنفيذية. |
As part of this process, the Committee may provide a Party with advice, non-binding recommendations and any further information required to assist the Party to develop a program to attain compliance as soon as possible. | UN | ويجوز اللجنة، كجانب من هذه العملية، أن تقدم للطرف مشورة، وتوصيات غير ملزمة، وأي معلومات أخرى قد تتطلبها الحاجة لمساعدة الطرف على وضع برنامج لتحقيق الامتثال بأسرع ما يمكن. |
In addition, UNIDO is providing institutional strengthening assistance to the Party and preparing project proposals to assist the Party phase out methyl bromide and carbon tetrachloride. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم اليونيدو المساعدة للطرف بشأن التقوية المؤسسية وتعد مقترحات مشاريع لمساعدة الطرف في التخلص التدريجي من بروميد الميثيل ورابع كلوريد الكربون. |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير برنامج لتحقيق الامتثال في أقرب وقت ممكن. |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك التوقيت المناسب والأهداف. |
Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال بما في ذلك التوقيت المناسب والأهداف. |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أية معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
(c) Information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) المعلومات المطلوبة لمساعدة الطرف في تطوير خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف؛ |
(c) Any further information required to assist the Party in developing a compliance plan, including timelines and targets. | UN | (ج) أي معلومات أخرى لازمة لمساعدة الطرف في وضع خطة للامتثال، بما في ذلك الأطر الزمنية والأهداف. |
[4. [Branch 2], after determination of non-compliance with the eligibility requirements for one or more of the mechanisms set forth in or under Articles 6 [, 12] and 17, may decide to forward the case to [branch 1] to assist the Party in question in meeting the relevant eligibility requirements.] | UN | [4- يجوز ل[الفرع 2]، بعد إثبات عدم الامتثال لشروط الأهلية بالنسبة لآلية أو أكثر من الآليات المنصوص عليها في المادتين 6 [،12] و17، أن يقرر إحالة الحالة إلى [الفرع 1] لمساعدة الطرف المعني على الوفاء بشروط الأهلية ذات الصلة.] |
(e) Provide assistance, on request, in the review of the implementation of the action plan [and providing and further information/assistance required to assist the Party in developing such a plan]. | UN | (ﻫ) تقديم المساعدة، بناء على طلب، لاستعراض تنفيذ خطة العمل [وتقديم المعلومات الإضافية/المساعدة الضرورية لمساعدة الطرف في وضع تلك الخطة]؛ |