The experts at the seminar adopted a series of recommendations to assist the Working Group in its future work. | UN | واعتمد الخبراء في الحلقة الدراسية مجموعة من التوصيات لمساعدة الفريق العامل في عمله في المستقبل. |
The Chairman also produced and distributed a non-paper to assist the Working Group in its discussions. | UN | كما أعد الرئيس ورقة غير رسمية وقام بتوزيعها لمساعدة الفريق العامل في مناقشاته. |
In the conclusions, recommendations are presented to assist the Working Group in drafting a legal commentary on this concept. | UN | وتُعرض في الاستنتاجات توصيات لمساعدة الفريق العامل في صياغة تعليق قانوني على هذا المفهوم. |
6. Requests the Secretariat to assist the Working Group in the performance of its functions. | UN | 6- يطلب إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل في تأدية مهامه. |
22. to assist the Working Group in clarifying various policy choices, an independent study was carried out and presented at the ninth session of the Working Group (see E/CN.4/Sub.2/AC.5/2003/WP.1). | UN | 22 - ولمساعدة الفريق العامل في توضيح خيارات مختلفة في مجال السياسة العامة، أعدت دراسة مستقلة وقُدمت إلى الدورة التاسعة للفريق العامل (انظر E/CN.4/Sub/AC.5/2003/WP.1). |
He also confirmed the readiness of OHCHR to continue to assist the Working Group in all its endeavours. | UN | وأكد أيضاً استعداد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان للاستمرار في مساعدة الفريق العامل في جميع مساعيه. |
41. Requests the Secretariat, within existing resources, to assist the Working Group in the performance of its functions, including by providing interpretation services in the six official languages of the United Nations; | UN | 41- يطلب إلى الأمانة أن تقوم، في حدود الموارد المتاحة، بمساعدة الفريق العامل في أداء مهامه، بطرائق منها توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة؛ |
The report on the status of implementation of resolution 5/4 (CAC/COSP/WG.4/2014/4) contained an outline of action taken to implement the resolution and to assist the Working Group in mapping the way towards effective efforts to prevent corruption. | UN | وترد في التقرير عن حالة تنفيذ القرار 5/4 (CAC/COSP/WG.4/2014/4) الإجراءات التي اتُّخذت لتنفيذ القرار ولمساعدة الفريق العامل على رسم معالم الطريق الذي يفضي إلى اتخاذ إجراءات فعَّالة حيال منع الفساد. |
It presents recommendations to assist the Working Group in its review of the draft principles and guidelines at its twenty-second session. | UN | كما يقدم توصيات لمساعدة الفريق العامل في استعراضه لمشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية خلال دورته الثانية والعشرين. |
She also expressed the readiness of OHCHR to assist the Working Group in all its endeavours. | UN | وأعربت أيضاً عن استعداد المفوضية لمساعدة الفريق العامل في جميع مساعيه. |
She also expressed the readiness of the Office of the High Commissioner for Human Rights to assist the Working Group in all its endeavours. | UN | وأبدت استعداد المفوضية السامية لحقوق الإنسان أيضاً لمساعدة الفريق العامل في جميع مساعيه. |
The initial phase would involve gathering information, views and perspectives from sources inside and outside the United Nations to assist the Working Group in accomplishing its mandate. | UN | وستشمل المرحلة الأولية جمع المعلومات ووجهات النظر والتصورات من مصادر داخل الأمم المتحدة وخارجها لمساعدة الفريق العامل في أداء ولايته. |
At the outset, I would like to express my gratitude to the Chair of the Security Council Working Group on Conflict Prevention and Conflict Resolution in Africa for having launched this important process, and for inviting the Office of the Special Adviser on Africa to assist the Working Group in the organization of the seminar. | UN | وأود، بداية، أن أعرب عن امتناني لرئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن، والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، للبدء في هذه العملية الهامة، وعلى دعوة مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا لمساعدة الفريق العامل في تنظيم الحلقة الدراسية. |
(n) Supported the active involvement of the Advisory Expert Group on National Accounts to assist the Working Group in developing the elements of the implementation programme of the 2008 SNA and in taking forward issues in the research agenda of the 2008 SNA and newly emerging research issues; | UN | (ن) دعمت المشاركة النشطة لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية لمساعدة الفريق العامل في وضع عناصر برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008، وفي المضي قدماً بالمسائل الواردة في جدول الأعمال البحثي الخاص بنظام الحسابات القومية لعام 2008 والمسائل البحثية الناشئة حديثا؛ |
(r) Also requested the Secretariat to assist the Working Group in the performance of its functions; | UN | (ص) طلب أيضاً إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل في أداء مهامه؛ |
23. Requests the Secretariat to assist the Working Group in the performance of its functions, including by providing interpretation services in the six official languages of the United Nations, within existing resources. | UN | 23- يطلب إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل في أداء مهامه، بما في ذلك توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وذلك في حدود الموارد المتاحة. |
(c) Request the Secretariat to assist the Working Group in the performance of its functions, including by making available for the first meeting of the working group the comments and views of States parties and by providing interpretation services. | UN | (ج) يطلب إلى الأمانة أن تساعد الفريق العامل في أداء مهامه، بما في ذلك إتاحة تعليقات وآراء الدول الأطراف في الاجتماع الأول للفريق العامل وبتأمين خدمات الترجمة الشفوية. |
47. However, to address the concern expressed above and to assist the Working Group in reaching agreement on a so-called " mixed " or " blended " approach that would combine the law of the protecting State and the law of the State of the grantor's location, a fifth option was proposed. | UN | 47- غير أنه اقتُرح خيار خامس لتبديد الشاغل الذي أُعرب عنه أعلاه ولمساعدة الفريق العامل في التوصل إلى اتفاق بشأن ما يسمى بالنهج " المزيج " أو " الخليط " الذي يجمع بين قانون الدولة الحامية وقانون دولة مقر المانح. |
She further referred to the document " Report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled `Marrakech declaration on the prevention of corruption'" (CAC/COSP/WG.4/2012/4), which outlined action taken to implement the Marrakech declaration and to assist the Working Group in mapping the way towards effective efforts to prevent corruption. | UN | كما أشارت إلى التقرير المتعلق بحالة تنفيذ قرار المؤتمر 4/3 المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " (CAC/COSP/WG.4/2012/4) الذي يحدّد الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ إعلان مراكش ولمساعدة الفريق العامل في رسم معالم الطريق الذي يفضي إلى اتخاذ إجراءات فعّالة لمنع الفساد. |
2. In order to assist the Working Group in it tasks, it was decided to set up an open-ended drafting committee under the chairmanship of Mr. Naik. | UN | ٢- وبغية مساعدة الفريق العامل في أداء مهامه، تقرر إنشاء لجنة صياغة غير محدودة العضوية، يرأسها السيد نايك. |
In paragraph 92 of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the above-mentioned issues at its sixty-second session in order to assist the Working Group in preparing its agenda, in consultation with all relevant international bodies. | UN | وفي الفقرة 92 من القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير عن المسائل المذكورة أعلاه في دورتها الثانية والستين، وذلك بغرض مساعدة الفريق العامل في إعداد جدول أعماله، بالتشاور مع جميع الهيئات الدولية المختصة. |
19. Requests the Secretariat, within existing resources, to assist the Working Group in the performance of its functions, including by providing interpretation services in the six official languages of the United Nations. | UN | 19- يطلب إلى الأمانة أن تقوم، في حدود الموارد المتوافرة، بمساعدة الفريق العامل في أداء مهامه، بما في ذلك توفير خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست. |
The report on the status of implementation of resolution 4/3, entitled " Marrakech declaration on the prevention of corruption " (CAC/COSP/2013/17-CAC/COSP/WG.4/2013/4) outlined action taken to implement the Marrakech declaration and to assist the Working Group in mapping the way towards effective efforts to prevent corruption. | UN | وأشار التقرير عن حالة تنفيذ القرار 4/3 المعنون " إعلان مراكش بشأن منع الفساد " (CAC/COSP/2013/17-CAC/COSP/WG.4/2013/4) إلى الإجراءات التي اتُّخذت لتنفيذ إعلان مراكش ولمساعدة الفريق العامل على استبانة الطريق إلى بذل جهود فعَّالة لمنع الفساد. |
The aim of the Expert Group is to assist the Working Group in resolving issues on the research agenda of the 2008 SNA and emerging research issues and in reviewing of the implementation programme. | UN | والغرض من فريق الخبراء هو مساعدة الفريق العامل على حلّ المسائل المدرجة على جدول أعمال البحوث لنظام 2008 والمسائل البحثية الناشئة، وعلى استعراض برنامج التنفيذ. |