"to assist you" - Translation from English to Arabic

    • لمساعدتكم
        
    • لمساعدتك
        
    • كي يساعدك
        
    • لمساعدك
        
    • لتقديم المساعدة إليكم
        
    The Office for Disarmament Affairs stands ready to assist you, the other members of the Bureau and all delegations in the work throughout this session. UN إن مكتب شؤون نزع السلاح مستعد لمساعدتكم ومساعدة أعضاء المكتب الآخرين وجميع الوفود في العمل طوال هذه الدورة.
    Mr. President, once again I assure you of the support of my delegation, which will be fully ready to assist you and support you in your endeavours. UN سيدي الرئيس، أؤكد لكم مرة أخرى دعم وفد بلدي الذي سيكون على استعداد تام لمساعدتكم ومساندتكم في مساعيكم.
    My delegation expresses its complete readiness to assist you in achieving that aim. UN ويعرب وفد بلادي عن استعداده التام لمساعدتكم في تحقيق هذا الهدف.
    You'll understand that I will be instructing our corporate attorneys not to assist you in any way. Open Subtitles سوف تفهم أنني سوف تكون تعليمات محامينا الشركات لا لمساعدتك بأي شكل من الأشكال.
    The rest of the office is spread pretty thin, but I've been assigned to assist you on the Vancouver end of your case. Open Subtitles بقية المكاتب و تنتشر رقيقة جدا، ولكن لدي تم تعيينها لمساعدتك على نهاية فانكوفر قضيتك.
    Now if this is true, I'd be happy to assist you if you decide to sue for damages. Open Subtitles الآن إذا كان هذا صحيحاً، سأكون سعيداً لمساعدتك إذا قررت رفع دعوى لتعويض الأضرار.
    We intend to do our utmost, Mr. Chairman, to assist you in enhancing the effectiveness of the Committee's work. UN وننــوي أن نبــذل قصارانا، سيدي الرئيس، لمساعدتكم على تحسين فعالية عمل اللجنة.
    I assure you of the readiness of the Hungarian delegation to assist you in carrying out your responsible tasks. UN وأود أن أؤكد لكم استعداد وفد هنغاريا لمساعدتكم في تنفيذ مهامكم الخطيرة.
    The delegation of Poland will do its best to assist you in your important functions. UN وسيبذل وفد بولندا كل ما في وسعه لمساعدتكم في الاضطلاع بمسؤولياتكم الهامة.
    You may be assured that the Secretariat will be fully available to assist you in any consideration you may wish to give to this letter. UN وأؤكد لكم أن الأمانة العامة على استعداد تام لمساعدتكم في أي صورة ترونها للنظر في هذه الرسالة.
    However, we would understand if you prefer to appoint a coordinator or facilitator to assist you. UN ومع ذلك، سنتفهم إذا كنتم تحبذون تعيين منسق أو ميسر لمساعدتكم.
    Rest assured, Sir, that my delegation shall spare no effort to assist you in your efforts. UN كن على ثقة، سيدي، بأن وفدي لن يألو جهدا لمساعدتكم في جهودكم.
    My delegation is ready to assist you in the accomplishment of your delicate tasks. UN ووفد بلادي مستعد لمساعدتكم على إنجاز مهامكم الدقيقة.
    I'll be happy to assist you in increasing your credit limit. Open Subtitles سأكون سعيدة لمساعدتك فى زيادة حد الائتمان الخاص بك
    However, I am under no obligation to assist you or anyone else to break the law. Open Subtitles على أي حال ، أنا لست ملتزم لمساعدتك أنت او أي شخص لمخالفة القانون
    Am I clear to assist you to tend to the sick? Open Subtitles هل أنا سليم لمساعدتك في العناية بالمرضى؟
    Have you come to me to confirm this gift or to assist you in repudiating it? Open Subtitles هل أتيت لى لتبرهن لى هذه الهبة أو لمساعدتك فى التبرأ منها ؟
    I'm sent by order to assist you. Here. Open Subtitles أنا أرسلت بواسطة أمر لمساعدتك.
    I'm here to assist you in any which way I can. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك بكل ما أستطيع
    But either way, I'll be sending in another team to assist you. Open Subtitles لكن على اية حال انا سوف ارسل فريقاً اخراً كي يساعدك
    A service robot will be here to assist you momentarily. Open Subtitles الرجال الآليون للخدمة سيأتون لمساعدك حالاً
    The members of the Bureau remain at your disposal to assist you at your convenience in your endeavours on this matter. UN ويظل أعضاء المكتب تحت تصرفكم لتقديم المساعدة إليكم حسبما ترونه ملائما في مساعيكم بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more